Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - The New St. Louis Blues
And
bye
everybody,
bye
little
Leon
И
прощайте
все,
прощайте,
маленький
Леон!
Get
you
the
low-down
on
St.
Louis
Blues
now,
swing
it
ou
Leon
Я
тебе
сейчас
дам
подзатыльник
на
Сент-Луис
Блюз,
Качай
его,
Оу
Леон
Thought
I
heard
you
sing
(what
y′all
hate
to
see)
Мне
показалось,
что
я
слышал,
как
ты
поешь
(то,
что
вы
все
ненавидите
видеть).
That
even
when
the
sun
go
down
(what
are
y'all
talkin′
about
son?)
Это
даже
когда
солнце
садится
(о
чем
вы
все
говорите,
сынок?)
Thought
I
heard
you
sing
(that
what
it
is)
Мне
показалось,
что
я
слышал,
как
ты
поешь
(вот
что
это
такое).
That
even
when
the
sun
go
down
(alright,
Kevin
this
is
exactly
why)
Это
даже
когда
солнце
садится
(ладно,
Кевин,
именно
поэтому).
'Cause
my
baby
(yee,
your
baby,
what
she
done?)
Потому
что
моя
малышка
(да,
твоя
малышка,
что
она
наделала?)
She
done
and
throwed
me
down
(man
I
told
you,
what
that
girl
supposed
to
do,
I
know
her)
Она
сделала
это
и
бросила
меня
вниз
(Чувак,
я
же
говорил
тебе,
что
эта
девушка
должна
была
сделать,
я
ее
знаю).
At
St.
Louis
man
(what
about
the
man
from
St.
Louis?)
В
Сент-Луисе
(как
насчет
человека
из
Сент-Луиса?)
Over
the
diamond
ring
Из-за
кольца
с
бриллиантом.
You
said
that
man
wear
a
diamond?
Ты
сказала,
что
этот
человек
носит
бриллиант?
He
sure
did
(how
big?)
Он
точно
знал
(насколько
большой?)
Lord,
bigger
than
that
microphone
there
boys
Господи,
там
больше
микрофона,
парни
That
was
some
man
too
Это
тоже
был
какой-то
мужчина.
Dance
that
gal
around,
(uh-huh)
by
her
apron
string
Танцуй
с
этой
девчонкой,
(ага)
держа
ее
за
веревочку
передника.
Boy,
he
sure
treats
these
women
foul
don't
he?
Парень,
он,
конечно,
плохо
обращается
с
этими
женщинами,
не
так
ли?
Yeah,
he′s
one
lawless
citizen
that
soul
Да,
он
один
из
беззаконных
граждан
этой
души.
That
son
of
a-,
hee,
gun
Этот
сукин
сын
...
хи-хи-хи!
If
it
wasn′t
for
Paris
(that
end,
at
what
end)
and
his
still
bald
head
(oh,
now
I
hear
you
talking)
Если
бы
не
Париж
(тот
конец,
в
каком
конце)
и
его
все
еще
лысая
голова
(О,
теперь
я
слышу,
как
ты
говоришь).
Oh,
well
a
gal
mine
(uh-huh)
О,
ну
и
девчонка
моя
(угу).
She
would
not
have
gone
so
far
from
here
Она
бы
не
ушла
так
далеко
отсюда.
What's
the
matter
with
you
now?
Что
с
тобой
теперь?
I′ve
got
them
St.
Louis
blues
(uh-huh)
У
меня
есть
Сент-Луисский
блюз
(ага).
Lordy
as
blue
as
honey
I
can
be
Господи,
я
могу
быть
такой
же
голубой,
как
мед.
Ooh,
sing
them
blues
О,
спой
им
блюз!
I
say
that
man
had
a
heart
like
a
rock,
Kev
Я
говорю,
что
у
этого
человека
было
твердое
сердце,
Кев.
Way
down
in
his
sleep
Глубоко
во
сне.
How
come
you
talk
about
the
man
like
that?
Почему
ты
так
говоришь
об
этом
человеке?
Oh,
or
else
he
wouldn't
have
cat
her
far
far
from
me
О,
иначе
он
не
держал
бы
ее
так
далеко
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.