Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - There's Going To Be A Party (For The Old Folks)
There′s
going
to
be
a
party
for
the
old
folks
Будет
вечеринка
для
стариков.
You,
youngsters,
come
along
(ah)
Вы,
молодежь,
идите
сюда
(ах).
There'll
be
moms
and
dads,
won′t
be
sad
Там
будут
мамы
и
папы,
они
не
будут
грустить.
Having
fun
on
their
own
(yes)
Развлекаются
сами
по
себе
(да)
There
is
sweat
and
sun
in
no
shortage
В
поте
и
солнце
недостатка
нет
Everybody
feels
at
home
(that's
right)
Все
чувствуют
себя
как
дома
(это
верно).
Take
off
your
good
roll
of
your
sleeve
Сними
свой
хороший
закатанный
рукав.
You
don't
have
to
be
calm
Тебе
не
нужно
быть
спокойной.
There′s
the
old
town
wall
in
your
real
В
твоем
Реале
старая
городская
стена.
And
of
all
your
own
И
из
всех
твоих
собственных.
Watch
the
way,
watch
our
fans
Следи
за
дорогой,
следи
за
нашими
фанатами
About
daylight,
we′ll
go
home
На
рассвете
мы
отправимся
домой.
How
would
you
like
to
join
our
party?
Не
хочешь
присоединиться
к
нашей
компании?
There's
fun
for
the
youngsters
too
Для
молодежи
тоже
найдется
развлечение.
C′mon
kids,
stick
down
your
head
Ну
же,
дети,
опустите
голову!
A
good
time
waiting
for
you
Я
хорошо
проведу
время,
ожидая
тебя.
There's
going
to
be
a
party
for
the
old
folks
Будет
вечеринка
для
стариков.
You,
youngsters
come
along
Вы,
молодежь,
идите
сюда.
There′ll
be
mom
and
dad,
they
won't
be
sad
Там
будут
мама
и
папа,
они
не
будут
грустить.
Having
fun
on
their
own
Развлекаются
сами
по
себе
There
is
sweat
and
sun
in
no
shortage
В
поте
и
солнце
недостатка
нет
Everybody
feels
at
home
Все
чувствуют
себя
как
дома.
Take
off
your
good
rule
of
your
sleeve
Сними
свое
доброе
правило
из
рукава.
You
don′t
have
to
be
calm
(ah)
Тебе
не
нужно
быть
спокойной
(ах).
That's
the
all-time
walls
Это
вечные
стены.
Virginia
real
land
a
ball
Вирджиния
настоящая
земля
бал
Watching
them
sway
you
watching
fans
Наблюдая
за
тем
как
они
раскачивают
тебя
наблюдая
за
фанатами
About
daylight,
we'll
go
home
На
рассвете
мы
отправимся
домой.
How
would
you
like
to
join
our
party?
Не
хочешь
присоединиться
к
нашей
компании?
That′s
fun
for
the
youngsters
too
(somebody
I′m
talking
about)
Это
забавно
и
для
молодежи
(кое-кто,
о
ком
я
говорю).
C'mon,
get
take
down
your
head,
good
time
waiting
for
you
Давай,
снеси
свою
голову,
я
хорошо
проведу
время,
ожидая
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Wills, Tommy Duncan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.