Bob Wills & His Texas Playboys - What's The Matter With The Mill? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - What's The Matter With The Mill?




I took my wheat down to get it ground
Я собрал свою пшеницу, чтобы размолоть ее.
The man that runs the mill said, "The mills' broke drown"
Человек, который управляет мельницей, сказал: "мельницы сломались и утонули".
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
You ain't get no grinding
Ты ничего не получишь.
Tell me, what's the matter with the mill?
Скажи мне, что случилось с мельницей?
Old lady Jane lives behind the fence
Старая леди Джейн живет за забором.
Told the man that runs the mill said he can't stand that
Сказал человеку, который управляет мельницей, что он не может этого вынести.
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
You ain't get no grinding
Ты ничего не получишь.
Tell me, what's the matter with the mill?
Скажи мне, что случилось с мельницей?
Called my voodoo lager up, this is what he said (what'd he say?)
Вызвал мое вуду-пиво, вот что он сказал (что он сказал?)
"Ain't got the right, you have to take the rim"
тебя нет права, ты должен взять обод".
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
You ain't get no grinding
Ты ничего не получишь.
Tell me, what's the matter with the mill? (Jody!)
Скажи мне, что случилось с мельницей? (Джоди!)
Old Uncle Bob just standing around
Старый дядя Боб просто стоял рядом.
Got a sack full of corn and they can't get ground
У них полный мешок кукурузы, и они не могут получить землю.
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
You ain't get no grinding
Ты ничего не получишь.
Tell me, what's the matter with the mill?
Скажи мне, что случилось с мельницей?
Oh, grind it out Junior, yeah
О, потряси его, Джуниор, да
Makes no difference, how you feel
Какая разница, что ты чувствуешь?
You get all the damn sack chicken reel
Ты получишь весь этот чертов мешок куриная катушка
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
You ain't get no grinding
Ты ничего не получишь.
Tell me, what's the matter with the mill?
Скажи мне, что случилось с мельницей?
Old lady Jane, she bought a new hat
Старая леди Джейн купила новую шляпку.
Believe it or not, boy she kinda like that
Хочешь верь, хочешь нет, парень, ей это нравится.
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
What's the matter with the mill?
Что случилось с мельницей?
It done broke down
Он сломался.
You ain't get no grinding
Ты ничего не получишь.
Tell me, what's the matter with the mill?
Скажи мне, что случилось с мельницей?
With the mill, with the done gone mill
С мельницей, с сделанной, ушедшей мельницей





Writer(s): Minnie Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.