Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home In San antone (Remastered)
Zuhause in San Antone (Remastered)
HOME
IN
SAN
ANTONE
ZUHAUSE
IN
SAN
ANTONE
Recorded
by
Bob
Wills
& His
Texas
Playboys:
14
July
1942
Aufgenommen
von
Bob
Wills
& His
Texas
Playboys:
14.
Juli
1942
(Vocal:
Danny
Alguire)
(Gesang:
Danny
Alguire)
CAPO:
3RD
FRET
KEY:
KAPO:
3.
BUND
TONART:
Travelled
o'er
the
country,
on
my
merry
way
Zog
durch
das
Land,
auf
meinem
fröhlichen
Weg
Been
in
crowds
and
felt
I
was
alone
War
in
Menschenmengen
und
fühlte
mich
allein
When
I
feel
like
braggin',
I
just
up
and
say
Wenn
ich
prahlen
will,
dann
sag
ich
einfach
I'm
a
native
son
of
San
Antone.
Ich
bin
ein
gebürtiger
Sohn
von
San
Antone.
There's
a
sweet
somebody
by
the
Alamo
Da
ist
eine
Süße
beim
Alamo
Someday
she's
gonna
be
my
very
own
Eines
Tages
wird
sie
ganz
mein
sein
And
we'll
buy
a
highchair
in
a
year
or
so
Und
wir
kaufen
einen
Hochstuhl
in
etwa
einem
Jahr
For
our
little
Home
In
San
Antone.
Für
unser
kleines
Zuhause
in
San
Antone.
HOME
IN
SAN
ANTONE
ZUHAUSE
IN
SAN
ANTONE
Recorded
by
Bob
Wills
& His
Texas
Playboys:
14
July
1942
Aufgenommen
von
Bob
Wills
& His
Texas
Playboys:
14.
Juli
1942
(Vocal:
Danny
Alguire)
(Gesang:
Danny
Alguire)
CAPO:
3RD
FRET
KEY:
KAPO:
3.
BUND
TONART:
Travelled
o'er
the
country,
on
my
merry
way
Zog
durch
das
Land,
auf
meinem
fröhlichen
Weg
Been
in
crowds
and
felt
I
was
alone
War
in
Menschenmengen
und
fühlte
mich
allein
When
I
feel
like
braggin',
I
just
up
and
say
Wenn
ich
prahlen
will,
dann
sag
ich
einfach
I'm
a
native
son
of
San
Antone.
Ich
bin
ein
gebürtiger
Sohn
von
San
Antone.
There's
a
sweet
somebody
by
the
Alamo
Da
ist
eine
Süße
beim
Alamo
Someday
she's
gonna
be
my
very
own
Eines
Tages
wird
sie
ganz
mein
sein
And
we'll
buy
a
highchair
in
a
year
or
so
Und
wir
kaufen
einen
Hochstuhl
in
etwa
einem
Jahr
For
our
little
Home
In
San
Antone.
Für
unser
kleines
Zuhause
in
San
Antone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.