Paroles et traduction Bob do Contra feat. Tiago Mac & Sant - Anéis, Brincos & Terços
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anéis, Brincos & Terços
Rings, Earrings & Thirds
Aí
Slim,
saca
só
There
Slim,
just
get
out
E
eu
não
me
entendo
a
tempo
And
I
don't
understand
myself
in
time
Alias
não
tô
entendendo
ninguém
a
tempo
de
perder
Alias
I'm
not
understanding
anyone
in
time
to
lose
Todo
mundo
é
tão
clichê
e
inovador,
ódio
e
amor
Everyone
is
so
clichéd
and
innovative,
hate
and
love
Vê
lá
qual
que
cê
vai
escolher
See
which
one
you'll
choose
Colher
pra
prato
raso,
isso
é
mais
profundo
Spoon
to
shallow
plate,
this
is
deeper
Caminham
pro
fundo
a
passos
largos
They
walk
deep
with
great
strides
Larguei
na
frente
de
todo
mundo
I
let
go
in
front
of
everyone
Cavalo
dado
não
se
olha
os
dentes
Given
horse
does
not
look
at
the
teeth
Eles
tão
de
aparelho,
Bob
é
do
contra
They
so
apparatus,
Bob
is
against
Mas
contra
as
correntes
que
te
deixam
preso
But
against
the
chains
that
keep
you
trapped
Essa
gente
é
tão
segura
quanto
shopping
ou
um
banco
These
people
are
as
safe
as
a
mall
or
a
bank
Onde
parece
ser
impossível
mas
continuam
assaltando
Where
it
seems
impossible
but
they
keep
mugging
Eu
vejo
suas
mentes
e
seus
truques
e
tudo
que
atrai
I
see
their
minds
and
their
tricks
and
everything
that
attracts
Nosso
medo
é
ser
Luke
e
ter
que
desafiar
nosso
próprio
pai
Our
fear
is
being
Luke
and
having
to
challenge
our
own
father
Ó
pai,
me
mostre
como
enfrentar
o
ego
(Vai)
O
Father,
show
me
how
to
face
the
ego
(go)
Cê
já
se
olhou
no
espelho?
Have
you
ever
looked
in
the
mirror?
Arrumem
um
quarto
ou
fiquem
quietos,
ou
façam
um
quarto
Make
a
room
or
keep
quiet,
or
make
a
room
Ela
deixou
um
brinco,
dois
anéis
e
um
terço
She
left
an
earring,
two
rings
and
a
third
Então
fala
que
num
me
viu
Then
say
that
one
saw
me
Cê
ainda
sabe
quem
eu
sou
Do
you
still
know
who
I
am
Fala
que
num
sentiu
Says
that
in
a
felt
É
que
seu
Rap
num
tem
Soul
Is
that
your
Rap
num
has
Soul
Então
fala
que
num
me
viu
Then
say
that
one
saw
me
Cê
ainda
sabe
quem
eu
sou
Do
you
still
know
who
I
am
Fala
que
num
sentiu
Says
that
in
a
felt
É
que
seu
Rap
num
tem
Soul
Is
that
your
Rap
num
has
Soul
Um
quarto,
um
drink,
anéis,
um
brinco,
um
brinde,
um
terço
A
quarter,
a
drink,
rings,
an
earring,
a
toast,
a
third
Um
maço,
um
vinho,
um
jazz,
então
façamos
do
seu
jeito
A
pack,
a
wine,
a
jazz,
so
let's
do
it
your
way
Um
quarto,
um
drink,
anéis,
um
brinco,
um
brinde,
um
terço
A
quarter,
a
drink,
rings,
an
earring,
a
toast,
a
third
Um
maço,
um
vinho,
um
jazz,
então
façamos
do
seu
jeito
A
pack,
a
wine,
a
jazz,
so
let's
do
it
your
way
Cê
vai
conhecer
meu
pior
You
will
know
my
worst
Eu
tento
ser
melhor
mas
você
não
ajuda
I
try
to
be
better
but
you
don't
help
Cê
vai
conhecer
meu
pior
You
will
know
my
worst
Meu
pior,
meu
pior,
meu
pior
My
worst,
my
worst,
my
worst
Mais
denso
do
que
Belchior
Denser
than
Belchior
Há
anos
eu
to
na
barreira
e
vendo
vocês
cobrarem
falta
For
years
I've
been
in
the
barrier
and
watching
you
charge
foul
Ontem
se
foram
no
vento
e
hoje
vocês
não
fazem
falta
Yesterday
was
in
the
wind
and
today
you
are
not
needed
Avisa
pra
esses
fake
niggas
que
agora
acabou
o
amor
(acabou)
Tell
these
fake
niggas
that
now
love
is
over
(over)
Foda-se
rádio
e
coração!
Eu
vim
pra
tocar
o
terror
Fuck
radio
and
heart!
I
came
to
touch
the
terror
Mas
o
que
cê
tem
nesse
coração?
But
what
do
you
have
in
that
heart?
Calma,
não
maltrate
meu
coração
Calm
down,
don't
mistreat
my
heart
Música
é
arte
de
se
expor
e
eu
tô
que
nem
Adão
Music
is
the
art
of
exposing
yourself
and
I'm
like
Adam
É
uma
confusão
cada
passo
em
vão
é
uma
frustração
It's
a
mess
every
step
in
vain
is
a
frustration
E
de
acordo
com
a
pulsação
não
tem
melodia
And
according
to
the
pulse
there
is
no
melody
Não
tem
visão,
hoje
não
é
seu
dia,
não
tem
refrão
No
vision,
today
is
not
your
day,
no
chorus
Fiz
um
EP
pra
ela
e
ela
nem
ligou
I
made
an
EP
for
her
and
she
didn't
even
care
Vou
fazer
história
e
cada
vitória
eu
dedico
a
ela
I
will
make
history
and
every
victory
I
dedicate
to
her
Só
que
Cinderella,
a
sandália
quebrou
Cinderella,
the
sandal
broke
Mas
daria
um
filme,
daria
um
filme
But
I'd
make
a
movie,
I'd
make
a
movie
Daqueles
clássicos
que
não
existiu
Those
classics
that
didn't
exist
Gangsta
amoroso
e
Ana
Alice
Patrícia
de
Beverly
Hills
Gangsta
loving
and
Ana
Alice
Patricia
from
Beverly
Hills
Sabemos
que
não
é
na
força,
é
no
jeito
We
know
it's
not
in
the
force,
it's
in
the
way
Joga
no
meus
peito
que
eu
faço
direito
Play
on
my
chest
that
I
do
right
O
mal
do
século
é
fazer
mal
feito
The
evil
of
the
century
is
to
do
evil
done
E
se
ficar
ruim
vai
dizer
que
é
conceito
And
if
it
gets
bad
will
say
it's
concept
Um
quarto,
um
drink,
anéis,
um
brinco,
um
brinde,
um
terço
A
quarter,
a
drink,
rings,
an
earring,
a
toast,
a
third
Um
maço,
um
vinho,
um
jazz,
então
façamos
do
seu
jeito
A
pack,
a
wine,
a
jazz,
so
let's
do
it
your
way
Um
quarto,
um
drink,
anéis,
um
brinco,
um
brinde,
um
terço
A
quarter,
a
drink,
rings,
an
earring,
a
toast,
a
third
Um
maço,
um
vinho,
um
jazz,
então
façamos
do
seu
jeito
A
pack,
a
wine,
a
jazz,
so
let's
do
it
your
way
Seco,
igual
meu
coração
Dry,
just
like
my
heart
Peco
quase
por
condecoração
Peco
almost
for
decoration
Vim
pra
viver
e
aprender
até
que
o
corpo
se
separe
desse
som
I
came
to
live
and
learn
until
the
body
separates
from
this
sound
Eco,
é
que
meus
olhos
sempre
vão
de
encontro
aos
seus
Echo,
is
that
my
eyes
always
meet
yours
Sou
a
água
que
escorre
após
I
am
the
water
that
flows
after
Perco
certo
de
que
o
destino
de
um
covarde
é
passar
tempo
a
sós
I
lose
certainty
that
the
fate
of
a
coward
is
to
spend
time
alone
Pra
lembrar
que
é
tarde
pra
reatar
nós
To
remember
that
it
is
too
late
to
return
us
Divino
karma
desse
solo
Divine
karma
of
this
soil
Voar
em
sonho
e
acordar
no
mar,
sem
força
Fly
in
a
dream
and
wake
up
at
sea,
no
strength
Amar
é
fogo,
ouço
Love
is
fire,
I
hear
Medito
e
de
mim
tomo
uma
coça
I
meditate
and
I
take
a
kick
Parece
que
o
mundo
ficou
raso
ao
fugir
pro
fundo
It
seems
that
the
world
was
shallow
to
run
deep
Caiu
pro
acaso
Fell
to
chance
Aguardar
o
ocaso
e
seguir
sem
rumo
pra
que
a
Lua
abra
a
flor
Wait
for
the
sunset
and
follow
aimlessly
for
the
Moon
to
open
the
flower
Que
mais
consumo
noutro
vaso
What
else
do
I
consume
in
another
vessel
Vácuo
da
minha
mente
é
meu
cárcere,
meu
caso
Vacuum
of
my
mind
is
my
prison,
my
case
Sumo,
fraco
demais
pra
ser
só
o
que
querem
que
eu
seja
num
prazo
Juice,
too
weak
to
be
just
what
they
want
me
to
be
in
a
deadline
Óbvio
que
vai
ser
um
atraso
Obviously
it's
going
to
be
a
delay
Atrás
de
um
motivo
que
eu
não
viso
Behind
a
reason
I
don't
see
E
não
ter
mais
o
que
preciso
no
sorriso
And
no
longer
have
what
I
need
in
the
smile
É
caro!
Desilusão
de
muitos,
não
ver
o
que
é
raro
It's
expensive!
Disappointment
of
many,
not
seeing
what
is
rare
Assumo,
não
foi
minha
intenção
ser
claro
I
assume,
it
was
not
my
intention
to
be
clear
Persuasivo,
sigo
doente
e
quem
vem
dizer
que
entende
Persuasive,
I'm
still
sick
and
who
comes
to
say
that
understands
Mente,
nunca
sentiu
o
que
eu
sinto
Mind,
never
felt
what
I
feel
Na
merma
proporção
que
o
inverso
é
coerente
In
proportion
as
the
inverse
is
coherent
Uno
versos
que
voam
pra
longevidade
que
tá
presente
One
verses
that
fly
for
longevity
that
is
present
Vai
correr
do
eterno?
Céu
tá
nebuloso,
igual
seu
caderno
Will
you
run
from
the
eternal?
The
sky
is
foggy,
just
like
your
notebook
E
me
parece
que
somente
é
transparente
esse
meu
Inferno
And
it
seems
to
me
that
only
my
hell
is
transparent
Grito
do
silêncio
cobra
o
que
devia
e
eu
escutei
tudo
em
poesia
Cry
of
silence
charges
what
it
should
and
I
heard
everything
in
poetry
Desfrutei
cada
erro
feito
em
nostalgia
I
enjoyed
every
mistake
made
in
nostalgia
Arrependimento
é
só
o
que
apelidaria
Repentance
is
just
what
I
would
call
it
Num
quarto
de
hotel
faço
um
blues
antigo
e
penso
In
a
hotel
room
I
make
an
old
blues
and
I
think
O
mais
importante
disso
é
nós
tá
junto
ano
que
vem
The
most
important
thing
is
that
we
are
together
next
year
Tá
ligado,
não?
Anéis,
brincos,
cordões
e
versos
It's
on,
isn't
it?
Rings,
earrings,
laces
and
verses
Compromisso
que
nos
mantém
lembrança
à
quem
virou
exemplo
Commitment
that
keeps
us
a
reminder
to
those
who
have
become
an
example
Então
fala
que
num
me
viu
Then
say
that
one
saw
me
Cê
ainda
sabe
que
eu
sou
You
still
know
that
I
am
Fala
que
num
sentiu
Says
that
in
a
felt
É
que
seu
Rap
num
tem
Soul
Is
that
your
Rap
num
has
Soul
Então
fala
que
num
me
viu
Then
say
that
one
saw
me
Cê
ainda
sabe
que
eu
sou
You
still
know
that
I
am
Fala
que
num
sentiu
Says
that
in
a
felt
É
que
seu
Rap
num
tem
Soul
Is
that
your
Rap
num
has
Soul
Um
quarto,
um
drink,
anéis,
um
brinco,
um
brinde,
um
terço
A
quarter,
a
drink,
rings,
an
earring,
a
toast,
a
third
Um
maço,
um
vinho,
um
jazz,
então
façamos
do
seu
jeito
A
pack,
a
wine,
a
jazz,
so
let's
do
it
your
way
Um
quarto,
um
drink,
anéis,
um
brinco,
um
brinde,
um
terço
A
quarter,
a
drink,
rings,
an
earring,
a
toast,
a
third
Um
maço,
um
vinho,
um
jazz,
então
façamos
do
seu
jeito
A
pack,
a
wine,
a
jazz,
so
let's
do
it
your
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateus Fernandes Andrade Silva, Sant'clair Araujo Alves De Souza, Thiago Andre Queiroz Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.