Paroles et traduction Bob the Drag Queen - Bitch Like Me
Bitch Like Me
Стерва как я
A
bitch
like
me
is
a
stunty
queen
Стерва
вроде
меня
- королева
эпатажа,
Guaranteed,
you'll
really
fucking
want
me
queen
Уверяю
тебя,
детка,
тебе
меня
захочется
очень
даже,
Y'all
n
ain't
ready
for
a
cunty
queen
Ты
ещё
не
готов
к
такой
стервозной
королеве,
You
high,
you
been
smoking
on
the
blunty
queen
Ты
накуренный,
обкурился,
что
ли,
королева?
Cause
I'm
the
queen
of
the
motherfucking
bitch
track
Потому
что
я
королева
чёртового
стервозного
трека,
I'm
a
pimp
named
motherfucking
Slick
Back
Я
сутенёр
по
имени,
мать
твою,
Слик
Бэк,
Need
a
break,
then
eat
a
fucking
Kit-Kat
Нужен
перерыв?
Съешь,
блин,
Кит-Кат,
I'm
a
shotgun
with
a
fucking
kick
back,
bow
Я
дробовик
с
чёртовой
отдачей,
блин,
кланяйся.
I
got
the
crown,
but
a
bitch
ain't
done
У
меня
есть
корона,
но,
сучка,
я
ещё
не
закончила,
I
might
be
that
bitch,
but
I
ain't
the
one
Я
могу
быть
той
самой
стервой,
но
не
единственной,
A
bitch
shine
brighter
than
the
fucking
sun
Эта
сучка
сияет
ярче
чёртового
солнца,
Y'all
watch
football,
but
this
a
homerun
Ты
смотришь
футбол,
детка,
а
это,
мать
его,
хоумран.
I
take
what
I
want
Я
беру
то,
что
хочу,
Gimme,
Gimme,
Gimme
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
More
late
nights
than
a
n
named
Jimmy
Больше
ночных
тусовок,
чем
у
какого-то
там
Джимми,
Shake
them
big
ass
tiddies
with
a
shimmy
Трясу
своей
огромной
задницей
с
грацией,
I'll
see
y'all
wack
ass
hoes
at
the
Emmy's
Увижу
вас,
жалких
неудачниц,
на
Эмми.
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
(BITCH)
Ты
никогда
не
встречал
(СТЕРВУ),
You
ain't
never
met
a,
You
ain't
never
met
a
(BITCH)
Ты
никогда
не
встречал,
ты
никогда
не
встречал
(СТЕРВУ),
You
ain't
never
met
a,
You
ain't
never
met
a
(BITCH)
Ты
никогда
не
встречал,
ты
никогда
не
встречал
(СТЕРВУ),
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a,
You
ain't
never
met
a
(BITCH)
Ты
никогда
не
встречал,
ты
никогда
не
встречал
(СТЕРВУ),
You
ain't
never
met
a,
You
ain't
never
met
a
(BITCH)
Ты
никогда
не
встречал,
ты
никогда
не
встречал
(СТЕРВУ),
You
ain't
never
met
a,
You
ain't
never
met
a
(BITCH)
Ты
никогда
не
встречал,
ты
никогда
не
встречал
(СТЕРВУ),
If
you
get
in
my
way,
it's
a
shit
storm
Если
ты
встанешь
у
меня
на
пути,
начнётся
дерьмовый
шторм,
Am
I
Optimus
Prime,
transform
Я
что,
Оптимус
Прайм,
трансформируюсь?
Sleeping
on
you
hoes,
chloroform
Усыпляю
вас,
шлюх,
хлороформом,
I
been
fly
since
birth
bitch,
airborne
Я
летаю
с
самого
рождения,
сучка,
по
воздуху,
Guaranteed
you
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Уверяю
тебя,
ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
Step
close,
get
burned
to
the
third
degree
Подойди
ближе,
получи
ожог
третьей
степени,
You
a
biting
ass
hoe
Ты
жалкая
подражательница,
Monkey
do,
Monkey
see
Обезьяна
видит
— обезьяна
делает,
This
shit
so
easy
like
1,2,3
Это
так
просто,
как
раз,
два,
три.
You
see
I
went
from
rags
to
riches
Видишь,
я
прошла
путь
от
нищеты
до
богатства,
By
straight
gagging
bitches
Прямо
затыкая
рты
сучкам,
If
I'm
on
Twitter
talking
shit,
then
I
am
tagging
bitches
Если
я
в
Твиттере
говорю
гадости,
то
я
тегаю
этих
сучек,
Fuck
survive,
damn
I
done
learned
to
thrive
К
чёрту
выживание,
блин,
я
научилась
процветать,
I
want
some
more,
can't
a
n
get
some
ranch
with
his
fries
Я
хочу
ещё,
разве
нельзя
получить
немного
соуса
к
своей
картошке
фри?
You
thought
Drag
Race
was
gone
be
it
Думал,
что
«Королевские
гонки»
— это
всё?
I
ain't
done
motherfucker,
super
size
my
shit
Я
ещё
не
закончила,
ублюдок,
увеличь
мне
порцию,
I'm
in
pumps,
you
a
chump
Я
на
каблуках,
ты
- неудачник,
I'm
the
best,
you
a
mess
Я
лучшая,
ты
- просто
бардак,
I'm
haute
couture,
and
you're
a
K-Mart
dress
BITCH
Я
— высокая
мода,
а
ты
— платье
из
дешёвого
магазина,
СУЧКА.
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
(BITCH)
Ты
никогда
не
встречал
(СТЕРВУ),
You
ain't
never
met
a,
You
ain't
never
met
a
(BITCH)
Ты
никогда
не
встречал,
ты
никогда
не
встречал
(СТЕРВУ),
You
ain't
never
met
a,
You
ain't
never
met
a
(BITCH)
Ты
никогда
не
встречал,
ты
никогда
не
встречал
(СТЕРВУ),
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
You
ain't
never
met
a
bitch
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такой
стервы,
как
я,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.