Boban Rajovic feat. Kristina Ivanovic - Teci Mi Kroz Vene (feat. Kristina Ivanovic) - traduction des paroles en allemand

Teci Mi Kroz Vene (feat. Kristina Ivanovic) - Boban Rajovic traduction en allemand




Teci Mi Kroz Vene (feat. Kristina Ivanovic)
Fließe durch meine Adern (feat. Kristina Ivanovic)
Kao vazduh koji disem,
Wie die Luft, die ich atme,
Kao srce sto u meni bije,
Wie das Herz, das in mir schlägt,
Toliko ti znacis meni,
So viel bedeutest du mir,
A tebi svejedno je.
Und dir ist es egal.
Da si otrov, ja bih te popila
Wärst du Gift, ich würde dich trinken,
Da me kunes, sve bi oprostila
Würdest du mich verfluchen, ich würde alles verzeihen,
Zbog tebe padam na koljena
Wegen dir falle ich auf die Knie,
Jer znam, nisam te preboljela.
Denn ich weiß, ich habe dich nicht überwunden.
Teci mi kroz vene, tugo moja
Fließe durch meine Adern, mein Kummer,
Ako zelis da ti zivim.
Wenn du willst, dass ich für dich lebe.
Teci mi kroz vene,
Fließe durch meine Adern,
Jos veceras,
Noch heute Abend,
Pa nek umrem da se smirim.
Und dann lass mich sterben, um mich zu beruhigen.
Teci mi kroz vene, tugo moja
Fließe durch meine Adern, mein Kummer,
Ako zelis da ti zivim.
Wenn du willst, dass ich für dich lebe.
Teci mi kroz vene,
Fließe durch meine Adern,
Jos veceras,
Noch heute Abend,
Pa nek umrem da se smirim
Und dann lass mich sterben, um mich zu beruhigen
Od tebe.
Von dir.
Kao gresnik mrakom lutam ja,
Wie ein Sünder irre ich durch die Dunkelheit,
Kao ruza poslije kise.
Wie eine Rose nach dem Regen.
Umorna sam ti od cutanja,
Ich bin müde vom Schweigen,
Znas, volim te najvise.
Du weißt, ich liebe dich am meisten.
Refren x2
Refrain x2





Writer(s): Marko Nikolic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.