Paroles et traduction Bobbie Gentry - Apartment 21
Rain
on
my
Sunday
shoes
Дождь
на
моих
воскресных
туфлях
Pick
up
the
daily
news
Возьмите
"дейли
ньюс".
Looks
like
tomorrow′s
blues
Похоже,
завтрашний
блюз.
But
it's
better
than
none
Но
это
лучше,
чем
ничего.
Call
on
the
telephone
Звоните
по
телефону
Knowin′
that
he's
not
home
Я
знаю,
что
его
нет
дома.
I'll
put
on
the
Rollin′
Stones
Я
поставлю
"Роллинг
Стоунз".
And
I
can
have
me
some
fun
И
я
могу
немного
повеселиться.
Start
up
a
flight
of
stairs
Начинайте
подниматься
по
лестнице.
Stand
up
and
comb
your
hair
Встань
и
причеши
волосы.
Try
not
to
change
things
Постарайся
ничего
не
менять.
More
than
you
can
withstand
Больше,
чем
ты
можешь
выдержать.
Get
into
somethin′
new
Займись
чем-нибудь
новым.
That's
made
for
a
year
or
two
Это
делается
на
год
или
два.
Pick
up
the
pieces
Собери
осколки.
Where
you
think
they
might
land
Где,
по-твоему,
они
могут
приземлиться?
Every
day
goes
Каждый
день
проходит
...
Another
day′s
gone
Еще
один
день
прошел.
Hate
to
say
so
but
I'm
gettin′
older
Ненавижу
это
говорить,
но
я
становлюсь
старше.
Take
off
all
your
clothes
Сними
с
себя
всю
одежду.
Stand
up
and
wipe
your
nose
Встань
и
вытри
нос.
Cry
for
your
Daddy
Плачь
по
своему
папочке
Who
died
so
long
ago
Кто
умер
так
давно
Jump
on
another
plane
Прыгай
на
другой
самолет.
Today
it's
all
the
same
Сегодня
все
то
же
самое.
You
can
catch
me
in
Boston
Ты
можешь
поймать
меня
в
Бостоне.
′Cause
that's
how
it
goes
Потому
что
так
оно
и
бывает
I'm
here
in
apartment
21
Я
здесь,
в
квартире
21.
Stop
by
and
have
some
fun
Зайди
и
немного
повеселись
Say,
how
ya
doin′
Скажи,
как
дела?
You
old
son
of
a
gun?
Ты
старый
сукин
сын?
Look
at
a
photograph
Посмотри
на
фотографию.
Lord,
don′t
it
make
you
laugh
Господи,
разве
это
не
смешит
тебя?
All
those
changes
Все
эти
перемены
...
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
ла
(ла)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
ла
(ла)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
Sit
down
and
write
a
song
Сядь
и
напиши
песню.
Wait
'til
the
days
grow
long
Подожди,
пока
дни
не
станут
длиннее.
Wait
for
the
autumn
wind
Дождись
осеннего
ветра.
To
blow
me
away
Чтобы
сразить
меня
наповал
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
ла
(ла)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
ла
(ла)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
ла
(ла)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
(ла)
ла-ла-ла,
ла
(ла)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Buck Wilkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.