Paroles et traduction Bobbie Gentry - Casket Vignette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casket Vignette
Виньетка у гроба
Here
are
some
samples
of
the
fabric,
Miss
Morgan
Вот
несколько
образцов
ткани,
мистер
Морган,
I
know
how
painful
it
must
be
Я
знаю,
как
вам
сейчас
тяжело,
But
I
guess
it′s
your
responsibility
Но,
полагаю,
это
ваша
обязанность.
I
understand
he
was
your
fiancee
Я
понимаю,
он
был
вашим
женихом.
What
a
tragedy
Какая
трагедия.
Everybody
wants
to
go
to
Heaven,
Miss
Morgan
Все
хотят
попасть
на
небеса,
мистер
Морган,
But
nobody
wants
to
die
Но
никто
не
хочет
умирать.
Have
you
often
wondered
why?
Вы
когда-нибудь
задумывались,
почему?
And
why
are
your
eyes
so
dry?
И
почему
ваши
глаза
такие
сухие?
It
would
help
to
cry
Вам
бы
поплакать.
This
is
a
popular,
dusty-rose
velvet,
Miss
Morgan
Это
популярный
пыльно-розовый
бархат,
мистер
Морган,
Or
how
about
a
satin
brocade?
Или
как
насчет
атласной
парчи?
Guaranteed
not
to
fade
Гарантированно
не
выцветает.
Or
maybe
you'd
prefer
another
shade
Или,
может
быть,
вы
предпочтете
другой
оттенок,
Trimmed
in
gold
or
silver
braid?
Отделанный
золотой
или
серебряной
тесьмой?
Would
you
like
a
lemonade?
Хотите
лимонада?
There′s
no
ice,
I'm
afraid
Боюсь,
льда
нет.
You
can
rest
assured
you
have
our
heartfelt
sympathy
Будьте
уверены,
вы
можете
рассчитывать
на
наше
искреннее
сочувствие.
(La-la,
la,
la-la-la,
la,
la-la-la)
(Ла-ла,
ла,
ла-ла-ла,
ла,
ла-ла-ла)
La-la-la,
la-la,
la,
ah-ah-ah
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла,
а-а-а
(You
can
use
our
easy
payment
plan)
(Вы
можете
воспользоваться
нашим
удобным
планом
оплаты.)
La-la-la,
la-la,
la,
ah-ah-ah-ah
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла,
а-а-а-а
(Two
hundred
now
and
fifty
when
you
can)
(Двести
сейчас
и
пятьдесят,
когда
сможете.)
La-la-la,
la-la,
la,
la,
la-la-la,
la
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла,
ла
(We
wanted
you
to
know
we
understand)
(Мы
хотим,
чтобы
вы
знали,
что
мы
понимаем.)
La-la-la,
la-la,
la,
la,
la
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла
(La-la-la,
la-la,
la,
la,
la)
(Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла)
You
can
take
comfort
in
knowing,
Miss
Morgan
Утешьтесь
мыслью,
мистер
Морган,
He's
where
we
all
want
to
be
Что
он
там,
где
мы
все
хотим
быть.
Why
are
you
laughing
at
me?
Почему
вы
смеетесь
надо
мной?
Don′t
you
believe
in
eternity?
Разве
вы
не
верите
в
вечность?
(La-la-la,
la-la,
la-la-la-la)
(Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
(La-la-la,
la-la,
la-la-la-la)
(Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
(La-la-la,
la-la,
la-la-la-la)
(Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
(La-la-la,
la-la,
la-la-la-la)
(Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gentry Bobbie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.