Paroles et traduction Bobbie Gentry - Glory Hallelujah, How They'll Sing
Up
at
five
and
done
with
chores,
the
family
piles
in
the
pickup
Проснувшись
в
пять
и
закончив
работу
по
дому,
семья
укладывается
в
пикап.
Meetin′
at
the
church
house
all
the
folks
from
miles
around
Встречаюсь
в
церковном
доме
со
всеми
ребятами
со
всей
округи.
Packed
between
Mama
and
Daddy
and
all
of
the
kids
is
a
bushel
basket
Между
мамой,
папой
и
всеми
детьми-целая
корзина.
Headin'
for
an
all-day
country
singin′
and
dinner
on
the
ground
Направляюсь
на
целый
день
кантри-петь
и
ужинать
на
земле.
Where
they'll
sing,
glory
hallelujah
how
they'll
sing
Где
они
будут
петь,
Слава
Аллилуйя,
как
они
будут
петь
Ladies
dab
their
throats
and
brows
with
hand-embroidered
linen
Дамы
вытирают
горло
и
брови
льном,
вышитым
вручную.
Cool
their
dampened
feedsack
bodices
with
cardboard
fans
Охладите
их
промокшие
корсажи
с
картонными
веерами
Fans
that
advertize
on
one
side
Lanie′s
Funeral
Parlor
Фанаты
которые
рекламируют
с
одной
стороны
похоронное
бюро
Лэйни
While
Jesus
on
the
other
side
out
stretches
nail-scarred
hands
В
то
время
как
Иисус
на
другой
стороне
протягивает
руки,
покрытые
шрамами
от
ногтей.
And
they
sing,
glory
hallelujah
how
they
sing
И
они
поют:
слава,
Аллилуйя,
как
они
поют!
Do
me
so,
la
so
me
do
Сделай
мне
так,
Ла,
сделай
мне
так.
Do
re
me,
fa
ti
do
ДО
РЕ
меня,
ФА
ти
до
Do
me
so,
la
so
me
do
Сделай
мне
так,
Ла,
сделай
мне
так.
Do
re
me,
fa
ti
do
ДО
РЕ
меня,
ФА
ти
до
A
deacon
in
a
white,
nylon
short-sleeve
shirt
leads
the
singin′
Поет
дьякон
в
белой
нейлоновой
рубашке
с
коротким
рукавом.
A
book
of
matches
in
his
pocket
and
a
ball
point
pen
В
кармане
спичечный
коробок
и
шариковая
ручка.
Inside
the
cover
of
the
matches
is
the
deacon's
name
and
address
На
обложке
спичек
имя
и
адрес
дьякона.
Enrollin′
in
a
course
that's
offered
to
outstandin′
men
Записываюсь
на
курс,
который
предлагают
выдающимся
мужчинам.
And
he
sings,
glory
hallelujah
how
he'll
sing
И
он
поет:
Слава,
Аллилуйя,
как
он
будет
петь!
And
he
sings,
glory
hallelujah
how
he′ll
sing
И
он
поет:
Слава,
Аллилуйя,
как
он
будет
петь!
Now,
lets
turn
to
page
three-forty
in
our
Broadman
hymnals
А
теперь
давайте
обратимся
к
странице
триста
сорок
наших
Бродмановских
гимнов.
A
pinned
roll
banded
hand
prepares
to
strike
the
openin'
chord
Приколотая
к
рулону
окантованная
булавками
рука
готовится
ударить
по
открывающему
аккорду
A
small
boy
whispers
to
his
mama
"Do
natives
go
to
Heaven?"
Маленький
мальчик
шепчет
своей
маме:
"туземцы
попадают
в
рай?"
And
they
lift
their
voices
to
the
sky,
sing
praises
to
the
Lord
И
они
возносят
свои
голоса
к
небу,
поют
хвалу
Господу.
And
they'll
sing,
glory
hallelujah
how
they′ll
sing
И
они
будут
петь,
Слава
Аллилуйя,
как
они
будут
петь!
And
they′ll
sing,
oh
glory
hallelujah
how
they'll
sing
И
они
будут
петь,
о,
слава,
Аллилуйя,
как
они
будут
петь!
And
they′ll
sing
И
они
будут
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gentry Bobbie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.