Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
be
a
little
kinder
Позволь
мне
быть
немного
добрее,
Let
me
be
a
little
blinder
Позволь
мне
быть
немного
невнимательней
To
the
faults
of
those
about
me
К
недостаткам
окружающих
меня,
Let
me
praise
a
little
more
Позволь
мне
хвалить
немного
больше.
Let
me
be
when
I
am
weary
Позволь
мне
быть,
когда
я
устала,
Just
a
little
bit
more
cheery
Чуть
более
жизнерадостной,
Think
a
little
more
of
others
Думать
немного
больше
о
других
And
a
little
less
of
me
И
немного
меньше
о
себе.
Let
me
be
a
little
braver
Позволь
мне
быть
немного
смелее,
When
temptation
bids
me
waver
Когда
искушение
велит
мне
колебаться.
Let
me
strive
a
little
harder
Позволь
мне
стараться
немного
усерднее
To
be
all
that
I
should
be
Быть
такой,
какой
я
должна
быть.
Let
me
be
a
little
meeker
Позволь
мне
быть
немного
кротче
With
the
brother
that
is
weaker
С
тем,
кто
слабее,
Let
me
think
more
of
my
neighbor
Позволь
мне
думать
больше
о
ближнем
And
a
little
less
of
me
И
немного
меньше
о
себе.
Let
me
be
when
I
am
weary
Позволь
мне
быть,
когда
я
устала,
Just
a
little
bit
more
cheery
Чуть
более
жизнерадостной,
Let
me
serve
a
little
better
Позволь
мне
служить
немного
лучше
Those
that
I
am
strivin′
for
Тем,
для
кого
я
стараюсь.
Let
me
be
a
little
meeker
Позволь
мне
быть
немного
кротче
With
the
brother
that
is
weaker
С
тем,
кто
слабее,
Think
a
little
more
of
others
Думать
немного
больше
о
других
And
a
little
less
of
me
И
немного
меньше
о
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.