Paroles et traduction Bobbie Gentry - Rainmaker
First
day
in
August
Первый
день
августа.
Last
rain
was
in
May
Последний
дождь
был
в
мае.
When
the
rainmaker
come
to
Kansas
Когда
Создатель
дождя
придет
в
Канзас
In
the
middle
of
a
dusty
day
Посреди
пыльного
дня.
Said
the
rainmaker
to
the
people
Создатель
дождя
сказал
людям
"Donate
what
you
are
prepared
to
pay"
: "пожертвуйте
то,
что
вы
готовы
заплатить".
Said
the
rainmaker
to
the
people
Сказал
создатель
дождя
людям.
"And
I′ll
conjure
up
rain
today"
"И
я
вызову
дождь
сегодня".
Ninety
degrees
'neath
the
trees
where
it′s
shady
Девяносто
градусов
под
деревьями,
где
тенисто
.
Hundred
and
ten
in
the
hot
sun
Сто
десять
под
палящим
солнцем.
Heat
from
the
street
burned
the
feet
of
the
ladies
Уличный
жар
обжигал
ноги
дам.
See
how
they
run
Посмотри,
как
они
бегут.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Called
down
the
lightnin'
Вызвал
молнию.
By
a
mystical
name
Мистическим
именем.
And
the
rainmaker
called
on
the
thunder
И
повелитель
дождя
призвал
гром.
And
then
suddenly
it
began
to
rain
И
вдруг
пошел
дождь.
Then
the
rainmaker
passed
his
hat
to
the
people
Затем
мастер
дождя
передал
свою
шляпу
людям,
But
the
people
all
turned
away
но
люди
отвернулись.
And
the
rainmaker's
eyes
and
the
Kansas
skies
И
глаза
создателя
дождя
и
небо
Канзаса
Well,
they
both
became
a
darker
grey
Что
ж,
они
оба
стали
темно-серыми.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
First
day
in
August
Первый
день
августа.
Last
rain
was
in
May
Последний
дождь
был
в
мае.
When
the
rainmaker
come
to
Kansas
Когда
Создатель
дождя
придет
в
Канзас
In
the
middle
of
a
dusty
day
В
середине
пыльного
дня,
And
the
rainmaker
smiled
as
he
hitched
up
his
wagon
и
создатель
дождя
улыбнулся,
запрягая
свою
повозку.
And
without
a
word
he
rode
way
И,
не
сказав
ни
слова,
он
поехал
дальше.
And
the
people
of
the
town
heard
the
sound
of
his
laughter
И
жители
города
услышали
звук
его
смеха.
And
they
knew
the
rain
had
come
to
stay
И
они
знали,
что
дождь
пришел,
чтобы
остаться.
Rain,
rain,
go
away
Дождь,
дождь,
уходи!
Come
again
another
day-ay
Приходи
в
другой
день-Ай!
Rain,
rain,
go
away
Дождь,
дождь,
уходи!
Come
again
another
day-ay
Приходи
в
другой
день-Ай!
Rain,
rain,
go
away
Дождь,
дождь,
уходи!
Come
again
another
day-ay
Приходи
в
другой
день-Ай!
Rain,
rain,
go
away
Дождь,
дождь,
уходи!
Come
again
another
day-ay
Приходи
в
другой
день-Ай!
Rain,
rain,
go
away
Дождь,
дождь,
уходи!
Come
again
another
day-ay
Приходи
в
другой
день-Ай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Nilsson, Bill Martin
Album
Fancy
date de sortie
19-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.