Paroles et traduction Bobbie Gentry - Recollection
She
licks
her
finger
and
dampens
her
eye
Она
облизывает
палец
и
промокает
глаза.
To
make
people
think
she
is
crying
Чтобы
люди
думали,
что
она
плачет.
For
all
around
her
are
tear-sorrowed
faces
Вокруг
нее
лица,
полные
слез.
But
she
is
too
young
to
know
dying
Но
она
слишком
молода,
чтобы
знать,
что
умирает.
Outside
the
window
tree
branches
sway
down
За
окном
раскачиваются
ветви
деревьев.
Long,
glassy
fingers
sweep
snow-covered
ground
Длинные,
стеклянные
пальцы
подметают
заснеженную
землю.
While
inside
a
woman
is
moaning
softly
В
то
время
как
внутри
тихо
стонет
женщина.
For
loss
of
a
son
За
потерю
сына.
She
sees
black-ribboned
white
roses
and
hears
Она
видит
белые
розы
в
черных
лентах
и
слышит
...
A
man
with
bowed
head
heavily
sighing
Человек
со
склоненной
головой
тяжело
вздыхает
Then
bravely
she
turns
her
gaze
back
to
the
box
Затем
она
отважно
переводит
взгляд
на
коробку.
Where
a
broken
young
body
is
lying
Там,
где
лежит
сломанное
молодое
тело.
Outside
the
crystal
icicles
shine
bright
Снаружи
ярко
сверкают
хрустальные
сосульки.
Casting
a
prism,
reflecting
the
light
Отбрасывая
призму,
отражающую
свет,
That
sends
rainbows
dancing
across
the
brow
который
посылает
радугу,
танцующую
на
лбу.
Of
a
pastor
in
prayer
О
пасторе
в
молитве.
She
touches
her
face
to
see
if
the
mouth
tears
Она
дотрагивается
до
своего
лица,
чтобы
увидеть,
не
плачет
ли
рот.
She
put
on
with
her
finger
are
drying
Она
надела
на
палец
сушку.
Then
her
young
attention
is
drawn
back
outside
Затем
ее
юное
внимание
возвращается
на
улицу.
Where
she
watches
a
small
brown
bird
flying
Где
она
наблюдает
за
полетом
маленькой
коричневой
птички.
Coming
to
land
on
the
icy
fence
rail
Приземляюсь
на
ледяную
ограду.
With
such
a
momentum
it
skids
on
its
tail
С
такой
скоростью
он
скользит
на
своем
хвосте.
And
she
laughs
so
loud
and
then
quickly
И
она
смеется
так
громко
а
потом
быстро
Claps
her
small
hand
to
her
mouth
Она
прижимает
ладошку
ко
рту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gentry Bobbie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.