Paroles et traduction Bobbie Gentry - Sittin' Pretty
I′m
just
sittin'
pretty
watchin′
the
flowers
grow
Я
просто
сижу
и
смотрю,
как
растут
цветы.
Beneath
my
window
Под
моим
окном.
Oh,
just
feelin'
my
oats
and
coastin'
mostly
О,
в
основном
я
просто
чувствую
свой
овес
и
берег.
As
they
say
Как
говорится
Can
you
come
out
and
play?
mm-mm
Ты
можешь
выйти
и
поиграть?
I′m
just
feelin′
silly
lovin'
the
feelin′
so
Я
просто
чувствую
себя
глупо,
любя
это
чувство.
In
my
big
toe
В
моем
большом
пальце
ноги
Oh,
just
watchin'
the
ceilin′
О,
просто
смотрю
на
потолок.
Reelin',
stealin′
that
whole
show
Крутишься,
крадешь
все
это
шоу.
Beginnin'
to
make
my
day,
mm-mm
Начинаю
делать
свой
день
лучше,
мм-мм
For
today
is
a
day,
quite
a
day,
mm-mm-hmm
Потому
что
сегодня
день,
настоящий
день,
м-м-м-м
...
Full
of
gay
daydreamin',
that′s
all
Полон
веселых
грез
наяву,
вот
и
все.
Yes,
today
is
the
day
Ferguson
Emmett
P.
Summerall
Да,
сегодня
тот
самый
день,
когда
Фергюсон
Эмметт
П.
Comes
to
call
Приходит
на
зов.
We′ll
be
flyin'
mighty
high
in
the
afternoon
Днем
мы
будем
летать
очень
высоко.
Laughter
turnin′
into
somethin'
kin
to
Смех
превращается
во
что-то
родственное.
Gettin′
into
where
I've
been
Попадаю
туда,
где
я
был.
Oh,
what
a
happy
day,
mm-mm
О,
какой
счастливый
день,
мм-мм
For
today
is
a
day,
quite
a
day,
mm-mm-hmm
Потому
что
сегодня
день,
настоящий
день,
м-м-м-м
...
Full
of
gay
daydreamin′,
that's
all
Полон
веселых
грез
наяву,
вот
и
все.
Yes,
today
is
the
day
that
Ferguson
Emmett
P.
Summerall
Да,
сегодня
тот
самый
день,
когда
Фергюсон
Эммет
П.
Comes
to
call
Приходит
на
зов.
We'll
be
flyin′
mighty
high
in
the
afternoon
Днем
мы
будем
летать
очень
высоко.
Laughter
turnin′
into
somethin'
kin
to
Смех
превращается
во
что-то
родственное.
Gettin′
into
where
I've
been
Попадаю
туда,
где
я
был.
Oh,
what
a
happy
day,
mm-mm
О,
какой
счастливый
день,
мм-мм
Oh,
what
a
happy
day
О,
какой
счастливый
день!
Oh,
what
a
happy
day,
mm-mm
О,
какой
счастливый
день,
мм-мм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gentry Bobbie, Gordon Kelly L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.