Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Way
Den Ganzen Weg
Oh
we're
gonna
take
it,
all
the
way
Oh,
wir
werden
es
schaffen,
den
ganzen
Weg
Cause
it's
on
the
table,
all
the
way
Weil
es
auf
dem
Tisch
liegt,
den
ganzen
Weg
No
use
pretending,
all
the
way
Es
hat
keinen
Sinn,
so
zu
tun,
den
ganzen
Weg
So
give
it
your
blessing,
all
the
way
Also
gib
ihm
deinen
Segen,
den
ganzen
Weg
I'm
trying
to
keep
a
straight
face
Ich
versuche,
ein
ernstes
Gesicht
zu
machen
While
I
find
a
peaceful
place
Während
ich
einen
friedlichen
Ort
finde
Like
when
you're
walking
deep
into
the
unknown
Wie
wenn
du
tief
ins
Unbekannte
gehst
You're
pushing
pushing
like
you
always
knew
the
way
Du
drückst
und
drückst,
als
ob
du
den
Weg
schon
immer
gekannt
hättest
You
be
complaining
and
feelin
all
the
pain
Du
beschwerst
dich
und
fühlst
all
den
Schmerz
But
you
got
to,
got
to,
years
go
in
a
day
Aber
du
musst,
musst,
Jahre
vergehen
wie
im
Flug
Oh
we're
gonna
take
it,
all
the
way
Oh,
wir
werden
es
schaffen,
den
ganzen
Weg
Cause
it's
on
the
table,
all
the
way
Weil
es
auf
dem
Tisch
liegt,
den
ganzen
Weg
No
use
pretending,
all
the
way
Es
hat
keinen
Sinn,
so
zu
tun,
den
ganzen
Weg
So
give
it
your
blessing,
all
the
way
Also
gib
ihm
deinen
Segen,
den
ganzen
Weg
Oh
tell
me
why
we
live
these
lives
Oh,
sag
mir,
warum
wir
diese
Leben
leben
Tell
me
please
why
oh
why
Sag
mir
bitte,
warum,
oh
warum
Tell
me
where
oh
where's
that
smile
Sag
mir,
wo,
oh
wo
ist
dieses
Lächeln
Tell
me
do
you
live
your
life
Sag
mir,
lebst
du
dein
Leben
Tell
me
man
where's
that
smile
Sag
mir,
Mann,
wo
ist
dieses
Lächeln
Tell
me
please
why
oh
why
Sag
mir
bitte,
warum,
oh
warum
Tell
me
why
live
these
lives
Sag
mir,
warum
wir
diese
Leben
leben
Tell
me
please
Sag
mir
bitte
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
You
can
tell
me
twice
Du
kannst
es
mir
zweimal
sagen
Oh
tell
me
do
you
live
your
life
Oh,
sag
mir,
lebst
du
dein
Leben
Oh
we're
gonna
take
it,
all
the
way
Oh,
wir
werden
es
schaffen,
den
ganzen
Weg
Cause
it's
on
the
table,
all
the
way
Weil
es
auf
dem
Tisch
liegt,
den
ganzen
Weg
No
use
pretending,
all
the
way
Es
hat
keinen
Sinn,
so
zu
tun,
den
ganzen
Weg
So
give
it
your
blessing,
all
the
way
Also
gib
ihm
deinen
Segen,
den
ganzen
Weg
Oh
we're
gonna
take
it,
all
the
way
Oh,
wir
werden
es
schaffen,
den
ganzen
Weg
Cause
it's
on
the
table,
all
the
way
Weil
es
auf
dem
Tisch
liegt,
den
ganzen
Weg
There
is
no
use
pretending,
all
the
way
Es
hat
keinen
Sinn,
so
zu
tun,
den
ganzen
Weg
So
give
it
your
blessing,
all
the
way
Also
gib
ihm
deinen
Segen,
den
ganzen
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Clifford John Gerathy, Charles Robert Faagalu Wall, Stewart Christopher Barry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.