Paroles et traduction Bobby Alu - Step
I
know
I've
had
enough
of
this
and
I'm
ready
for
the
new
day
Я
знаю,
с
меня
хватит
этого,
и
я
готов
к
новому
дню
Patience
has
had
its
stint,
and
now
I
throw
it
away
Терпению
пришел
конец,
и
теперь
я
его
выбрасываю
With
these
lessons,
it
seems
to
work
out
Благодаря
этим
урокам,
кажется,
все
получилось
Cause
now
I'm
ready
to
leave
this
world
of
doubt
Потому
что
теперь
я
готов
покинуть
этот
мир
сомнений
Step
to
the
side
Отойди
в
сторону
We're
gonna
leave
these
things
behind
Мы
оставим
все
это
позади
Step
to
the
side
Отойди
в
сторону
We're
gonna
leave
these
things
behind
Мы
оставим
все
это
позади
Do
me
a
favour,
do
me
a
favour,
do
me
a
favour
Сделай
одолжение,
сделай
милость,
сделай
одолжение
Looking
back,
how
did
I
miss
that
this
is
what
would
go
down
Оглядываясь
назад,
как
я
мог
не
заметить,
что
это
то,
что
пошли
бы
вниз
You
can
say
that
it
was
a
gift,
and
blessings
that
we
got
out
Вы
можете
сказать,
что
это
был
подарок,
и
благословения,
которые
мы
получили
из
With
these
lessons,
it
seems
to
work
out
С
этих
уроков,
это
похоже
на
работу
Cause
now
I'm
ready
to
leave
this
world
of
doubt
Потому
что
теперь
я
готов
покинуть
этот
мир
сомнений
Step
to
the
side
Отойди
в
сторону
We're
gonna
leave
these
things
behind
Мы
оставим
все
это
позади
Step
to
the
side
Отойди
в
сторону
We're
gonna
leave
these
things
behind
Мы
оставим
все
это
позади
Do
me
a
favour,
do
me
a
favour,
do
me
a
favour
Сделай
мне
одолжение,
сделай
мне
одолжение,
сделай
мне
одолжение
I'll
see
you
later.
Do
me
a
favour,
do
me
a
favour
Увидимся
позже.
Сделай
мне
одолжение,
сделай
мне
одолжение
Just
so
you
know,
the
page
has
turned
Просто,
чтобы
ты
знал,
страница
перевернута
And
I
will
follow
the
path
that
I
walk
И
я
буду
следовать
по
пути,
по
которому
иду
Part
of
me
says,
thank
you
again
Часть
меня
говорит:
"Спасибо
тебе
еще
раз".
I
am
so
glad
that
it
was
yesterday
Я
так
рад,
что
это
было
вчера
Step
to
the
side
Отойди
в
сторону
We're
gonna
leave
these
things
behind
Мы
оставим
все
это
позади
Step
to
the
side
Отойди
в
сторону
We're
gonna
leave
these
things
behind
Мы
оставим
все
это
позади
Do
me
a
favour,
do
me
a
favour,
do
me
a
favour
Сделай
мне
одолжение,
сделай
мне
одолжение,
сделай
мне
одолжение,
сделай
мне
одолжение,
сделай
мне
одолжение,
сделай
мне
одолжение
I'll
see
you
later.
Do
me
a
favour,
do
me
a
favour
Увидимся
позже.
Сделай
мне
одолжение,
сделай
мне
одолжение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Acosta, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.