Bobby Alu - Step - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Alu - Step




I know I've had enough of this and I'm ready for the new day
Я знаю, с меня хватит этого, и я готов к новому дню
Patience has had its stint, and now I throw it away
Терпению пришел конец, и теперь я его выбрасываю
With these lessons, it seems to work out
Благодаря этим урокам, кажется, все получилось
Cause now I'm ready to leave this world of doubt
Потому что теперь я готов покинуть этот мир сомнений
Step to the side
Отойди в сторону
We're gonna leave these things behind
Мы оставим все это позади
Step to the side
Отойди в сторону
We're gonna leave these things behind
Мы оставим все это позади
Do me a favour, do me a favour, do me a favour
Сделай одолжение, сделай милость, сделай одолжение
Looking back, how did I miss that this is what would go down
Оглядываясь назад, как я мог не заметить, что это то, что пошли бы вниз
You can say that it was a gift, and blessings that we got out
Вы можете сказать, что это был подарок, и благословения, которые мы получили из
With these lessons, it seems to work out
С этих уроков, это похоже на работу
Cause now I'm ready to leave this world of doubt
Потому что теперь я готов покинуть этот мир сомнений
Step to the side
Отойди в сторону
We're gonna leave these things behind
Мы оставим все это позади
Step to the side
Отойди в сторону
We're gonna leave these things behind
Мы оставим все это позади
Do me a favour, do me a favour, do me a favour
Сделай мне одолжение, сделай мне одолжение, сделай мне одолжение
I'll see you later. Do me a favour, do me a favour
Увидимся позже. Сделай мне одолжение, сделай мне одолжение
Just so you know, the page has turned
Просто, чтобы ты знал, страница перевернута
And I will follow the path that I walk
И я буду следовать по пути, по которому иду
Part of me says, thank you again
Часть меня говорит: "Спасибо тебе еще раз".
I am so glad that it was yesterday
Я так рад, что это было вчера
Step to the side
Отойди в сторону
We're gonna leave these things behind
Мы оставим все это позади
Step to the side
Отойди в сторону
We're gonna leave these things behind
Мы оставим все это позади
Do me a favour, do me a favour, do me a favour
Сделай мне одолжение, сделай мне одолжение, сделай мне одолжение, сделай мне одолжение, сделай мне одолжение, сделай мне одолжение
I'll see you later. Do me a favour, do me a favour
Увидимся позже. Сделай мне одолжение, сделай мне одолжение





Writer(s): Raul Acosta, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.