Paroles et traduction Bobby Bare - City Boy, Country Born
City Boy, Country Born
Городской парень, рожденный в деревне
I
look
out
on
the
grey
of
New
York
City
Я
смотрю
на
серую
Нью-Йоркскую
мглу,
To
see
some
children
playing
in
the
snow
Вижу,
как
дети
играют
в
снегу.
Central
Park
in
winter
should
look
pretty
Центральный
парк
зимой
должен
выглядеть
красиво,
But
New
York
ain't
a
place
for
kids
to
grow
Но
Нью-Йорк
— не
место
для
взросления
детей,
дорогая
моя.
And
my
memory
takes
me
back
again
to
winters
that
I've
seen
И
память
возвращает
меня
к
зимам,
которые
я
видел,
Fields
and
wooded
hills
where
snow
could
fall
and
keep
it's
clean
Поля
и
лесистые
холмы,
где
снег
мог
падать
и
оставаться
чистым.
Where
I'd
wake
unto
the
wonder
of
the
West
Virginia
morn'
Где
я
просыпался,
любуясь
чудом
утра
Западной
Вирджинии,
City
boy,
country
born
Городской
парень,
рожденный
в
деревне,
моя
милая.
And
I
watch
the
garbage
scows
plow
up
the
river
И
я
наблюдаю,
как
мусорные
баржи
бороздят
реку,
Filled
with
things
New
Yorkers
throw
away
Заполненные
тем,
что
ньюйоркцы
выбрасывают.
I
watch
the
skinny
dipping
children
and
I
shiver
Я
вижу
купающихся
худых
детей
и
дрожу,
Lord,
that
Hudson
River
ain't
no
place
to
play
Господи,
река
Гудзон
— не
место
для
игр,
любимая.
And
my
memory
takes
me
back
again
to
rivers
that
I've
seen
И
память
возвращает
меня
к
рекам,
которые
я
видел,
Lazy
country
rivers
that
just
flow
and
feed
the
green
Ленивые
деревенские
реки,
которые
просто
текут
и
питают
зелень.
You
can
fish
'em,
you
can
drink
'em,
you
can
swim
'em
when
you're
warm
В
них
можно
ловить
рыбу,
пить
из
них,
плавать
в
них,
когда
тепло,
City
boy,
country
born
Городской
парень,
рожденный
в
деревне,
моя
родная.
And
I
see
the
heart
at
New
York
City
mothers
И
я
вижу
сердца
нью-йоркских
матерей,
As
they
hurry
home
across
the
Brooklyn
Bridge
Когда
они
спешат
домой
по
Бруклинскому
мосту,
To
feed
their
children
dixie
cups
of
instant
coffee
Чтобы
накормить
своих
детей
бумажными
стаканчиками
растворимого
кофе
And
frozen
TV
dinners
front
the
fridge
И
замороженными
полуфабрикатами
из
холодильника,
моя
дорогая.
And
my
memory
takes
me
back
again
to
dinners
that
I've
seen
И
память
возвращает
меня
к
обедам,
которые
я
видел,
Home
cured
crispy
bacon,
buttered
corn
and
country
beans
Домашняя
хрустящая
бекон,
кукуруза
в
масле
и
деревенская
фасоль.
And
a
cup
of
mama's
coffee,
cooking
stoves
that
kept
me
warm
И
чашка
маминого
кофе,
кухонная
плита,
которая
согревала
меня,
City
boy,
country
born
Городской
парень,
рожденный
в
деревне,
моя
любимая
женщина.
Oh,
big
city
boy,
country
born
О,
большой
городской
парень,
рожденный
в
деревне,
Yeah,
big
city
boy
Да,
большой
городской
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Ashdown, Jimmy Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.