Bobby Bare - Goodnight Little House Plant - traduction des paroles en allemand

Goodnight Little House Plant - Bobby Baretraduction en allemand




Goodnight Little House Plant
Gute Nacht, kleine Zimmerpflanze
Speaking of loneliness
Apropos Einsamkeit
And when you speak of Saturday night
Und wenn du von Samstagnacht sprichst
You are speaking of loneliness
Sprichst du von Einsamkeit
I guess the main thing, the bottom line
Ich schätze, die Hauptsache, unterm Strich,
Is to have someone or something to say goodnight to
Ist jemanden oder etwas zu haben, dem man gute Nacht sagen kann
Goodnight little houseplant, asleep on the sill
Gute Nacht, kleine Zimmerpflanze, schlafend auf der Fensterbank
I'll shut the shades, so you don't catch a chill
Ich zieh die Rollos runter, damit dir nicht kalt wird
And tomorrow in the morning, for breakfast we two
Und morgen früh, zum Frühstück wir zwei,
We'll have ham and eggs for me and nitrogen for you
Gibt's Schinken und Eier für mich und Stickstoff für dich
Goodnight little houseplant, tucked in your clay pot
Gute Nacht, kleine Zimmerpflanze, eingekuschelt in deinem Tontopf
Make sure that you don't catch the Huntington's Rot
Pass auf, dass du nicht die Huntington-Fäule bekommst
Be careful little houseplant, stay away from them bees
Sei vorsichtig, kleine Zimmerpflanze, halt dich fern von den Bienen
You know that they may carry a social disease
Du weißt, sie könnten eine Geschlechtskrankheit übertragen
Goodnight little houseplant, little houseplant goodnight
Gute Nacht, kleine Zimmerpflanze, kleine Zimmerpflanze, gute Nacht
Here's your glass of water, should I leave on the light?
Hier ist dein Glas Wasser, soll ich das Licht anlassen?
Tomorrow we'll talk of the things that we did
Morgen reden wir über die Dinge, die wir getan haben
I love you little houseplant who needs women and kids
Ich liebe dich, kleine Zimmerpflanze, wer braucht schon Frauen und Kinder





Writer(s): Fred Koller, Shel Silverstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.