Paroles et traduction Bobby Bare - Hot Afternoon (Arizona Desert)
Arizona
Desert,
three
in
the
afternoon
Пустыня
Аризоны,
три
часа
дня.
No
place
for
me
to
be,
twenty-eighth
day
of
June
Мне
негде
быть,
двадцать
восьмой
день
июня.
I
see
lizards
crawling,
some
things
that
are
not
there
Я
вижу
ползающих
ящериц,
некоторые
вещи,
которых
там
нет.
Sun
is
shining
so
damn
hot.
Lord,
I
can't
breathe
this
air
Солнце
светит
так
чертовски
жарко,
Господи,
я
не
могу
дышать
этим
воздухом
I'm
on
my
way
from
L.A.,
and
back
to
Tennessee
Я
еду
из
Лос-Анджелеса
обратно
в
Теннесси.
I'm
stranded
in
the
desert,
feels
like
the
devil's
got
me
Я
застрял
в
пустыне,
и
мне
кажется,
что
дьявол
овладел
мной.
Convertible
is
slowing
down,
looks
like
a
Cadillac
Кабриолет
замедляет
ход,
похож
на
Кадиллак.
A
redhead
is
driving,
a
blonde
is
sleeping
in
the
back
Рыжая
за
рулем,
блондинка
спит
на
заднем
сиденье.
A
blonde's
sleeping
in
the
back
Блондинка
спит
на
заднем
сиденье.
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
(Пустыня
Аризоны,
три
часа
дня)
She
throws
me
the
keys,
I
put
my
guitar
in
the
trunk
Она
бросает
мне
ключи,
я
кладу
гитару
в
багажник.
Would
you
like
to
drive?
She
said,
"I'm
about
half
drunk"
Она
сказала:
"я
почти
наполовину
пьяна".
She
handed
me
a
can
of
beer,
so
cold
it
hurt
my
hand
Она
протянула
мне
банку
пива,
такого
холодного,
что
мне
стало
больно.
Oasis
in
the
desert,
Lord,
I've
found
the
promised
land
Оазис
в
пустыне,
Господи,
я
нашел
землю
обетованную.
So
I
struck
out
down
the
highway
with
my
big
foot
on
the
gas
Поэтому
я
двинулся
по
шоссе,
давя
на
газ
своей
большой
ногой.
My
prayers
have
all
been
answered,
now
my
bad
luck's
in
the
past
Все
мои
молитвы
были
услышаны,
теперь
моя
неудача
осталась
в
прошлом.
Looking
at
that
redhead,
I
can
see
she
ain't
no
slouch
Глядя
на
эту
рыжую,
я
вижу,
что
она
не
сутулится.
And
that
blonde
in
the
backseat,
come
on
now
and
shut
my
mouth
А
эта
блондинка
на
заднем
сиденье,
давай,
заткни
мне
рот.
Come
on
now
and
shut
my
mouth
Ну
же,
заткни
мне
рот!
Right
down
this
hot
rock
silence,
after
a
while
Прямо
вниз
по
этой
раскаленной
скале
тишина,
спустя
некоторое
время
That's
when
I
first
noticed
that
redhead's
wicked
smile
Именно
тогда
я
впервые
заметила
злобную
улыбку
этой
рыжей.
Why
don't
you
pull
off
the
road,
son?
We'll
find
us
a
shade
Почему
бы
тебе
не
свернуть
с
дороги,
сынок?
Maybe
when
that
scorching
sun
goes
down,
better
time
can
be
made
Может
быть,
когда
это
палящее
солнце
зайдет,
наступит
лучшее
время.
Well
that's
how
I
spend
the
afternoon,
28th
day
of
June
Вот
так
я
провожу
полдень
28-го
июня.
You
can
bet
that's
not
one
I'll
be
forgetting
soon
Держу
пари,
это
не
тот
случай,
который
я
скоро
забуду.
By
the
time
the
sun
went
down,
me
and
the
redhead
wrote
a
book
К
тому
времени,
как
солнце
зашло,
мы
с
рыжеволосой
писали
книгу.
When
I
looked
around,
Lord,
the
blonde
was
waking
up
Когда
я
оглянулся,
Боже,
блондинка
уже
просыпалась.
Hey,
the
blonde
was
waking
up
Эй,
блондинка
просыпалась.
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
oh
(Пустыня
Аризоны,
три
часа
дня)
ОУ
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
oh
my
God
(Пустыня
Аризоны,
три
часа
дня)
О
Боже
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
(Пустыня
Аризоны,
три
часа
дня)
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
(Пустыня
Аризоны,
три
часа
дня)
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
(Пустыня
Аризоны,
три
часа
дня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Albright, B.r. Reynolds, C. Sauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.