Paroles et traduction Bobby Bare - Lynchin' Party
The
Lynch
mob
gathered
in
the
square
across
from
the
jail
Толпа
для
самосуда
собралась
на
площади
перед
тюрьмой,
Young
Billy
watched
them
from
his
cell
and
felt
his
courage
fail
Юный
Билли
наблюдал
за
ними
из
своей
камеры,
и
его
храбрость
покидала
его.
Bill
swore
he
wasn't
guilty
but
the
evidence
was
plain
Билл
клялся,
что
он
не
виновен,
но
улики
были
очевидны,
Tomorrow
he
would
go
on
trial
for
killing
Mary
Jane
Завтра
его
должны
были
судить
за
убийство
Мэри
Джейн.
They
shouted
beat
the
prisoner
hardy
we're
gonna
have
a
Lynchin'
party
Они
кричали:
«Бейте
заключенного,
устроим
суд
Линча!»
Gonna
hang
him
high
watch
him
die
for
killing
Mary
Jane
«Повесим
его
высоко,
будем
смотреть,
как
он
умрет
за
убийство
Мэри
Джейн!»
The
mob
is
closer
to
the
jail
excitement
all
around
Толпа
приближалась
к
тюрьме,
возбуждение
нарастало.
The
deputies
kept
moving
back
afraid
to
hold
their
ground
Депутаты
отступали,
боясь
сдерживать
натиск.
Then
the
young
girl
cried
you
cowards
but
the
Lynch
mob
searched
ahead
Тут
молодая
девушка
крикнула:
«Трусцы!»,
но
разъяренная
толпа
ринулась
вперед,
Dragged
young
Billy
from
that
jail
and
soon
the
kid
was
dead
Вытащила
юного
Билли
из
тюрьмы,
и
вскоре
парня
не
стало.
They
shouted
beat
the
prisoner
hardy...
Они
кричали:
«Бейте
заключенного,
устроим
суд
Линча!»
The
weeks
went
by
and
no
one
spoke
about
it
anymore
Недели
шли
своим
чередом,
и
никто
больше
не
говорил
об
этом,
Or
seemed
to
see
the
wreath
Bill's
mother
hung
upon
the
door
И
никто,
казалось,
не
замечал
венок,
который
мать
Билла
повесила
на
дверь.
Then
one
night
they
dragged
a
ragged
hobo
from
a
train
Но
однажды
ночью
из
поезда
вытащили
оборванного
бродягу,
And
he
confessed
he
was
the
one
who
killed
young
Mary
Jane
И
он
признался,
что
это
он
убил
юную
Мэри
Джейн.
They
shouted
beat
the
prisoner
hardy...
Они
кричали:
«Бейте
заключенного,
устроим
суд
Линча!»
Gonna
hang
him
high
watch
him
die
for
killing
Mary
Jane
«Повесим
его
высоко,
будем
смотреть,
как
он
умрет
за
убийство
Мэри
Джейн!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harlan Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.