Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Bake a Pie (Daddy Kill a Chicken)
Mama back einen Kuchen (Papa schlachte ein Huhn)
People
starin'
at
me
as
they
wheel
me
down
the
ramp
toward
my
plane
Die
Leute
starren
mich
an,
während
sie
mich
die
Rampe
zu
meinem
Flugzeug
hinunterrollen
The
war
is
over
for
me
I've
forgotten
everything
except
the
pain
Der
Krieg
ist
für
mich
vorbei,
ich
habe
alles
vergessen,
außer
dem
Schmerz
Thank
you
sir
and
yes
sir
it
was
worth
it
for
the
old
red-white-and-blue
Danke,
Sir,
und
ja,
Sir,
es
hat
sich
gelohnt
für
das
alte
Rot-Weiß-Blau
And
since
I
won't
be
walking
I
suppose
I'll
save
some
money
buying
shoes
Und
da
ich
nicht
mehr
laufen
werde,
spare
ich
wohl
etwas
Geld
beim
Schuhkauf
The
bottle
hidden
underneath
the
blanket
over
my
two
battered
legs
Die
Flasche,
versteckt
unter
der
Decke
über
meinen
zwei
zerschundenen
Beinen
I
can
see
see
the
stewardess
make
over
me
and
ask
were
you
afraid
Ich
sehe,
wie
die
Stewardess
sich
um
mich
kümmert
und
fragt,
ob
ich
Angst
hatte
I
say
why
no
I'm
Superman
and
couldn't
find
a
phone
booth
quite
in
time
Ich
sage,
warum
nein,
ich
bin
Superman
und
konnte
nicht
rechtzeitig
eine
Telefonzelle
finden
A
GI
gets
a
lotta
laughs
if
he
remembers
all
the
funny
lines
Ein
GI
bekommt
viele
Lacher,
wenn
er
sich
an
all
die
lustigen
Sprüche
erinnert
Mama
bake
a
pie
daddy
kill
a
chicken
your
son
is
comin'
home
11:
35
Wednesday
night
Mama,
back
einen
Kuchen,
Papa,
schlachte
ein
Huhn,
dein
Sohn
kommt
heim,
Mittwochabend,
23:35
Uhr
Mama
will
be
crying
daddy's
gonna
say
son
did
they
treat
you
good
Mama
wird
weinen,
Papa
wird
sagen:
Sohn,
haben
sie
dich
gut
behandelt?
My
uncle
will
be
drunk
and
he'll
say
boy
they
do
some
real
great
things
with
wood
Mein
Onkel
wird
betrunken
sein
und
sagen:
Junge,
die
machen
echt
tolle
Sachen
mit
Holz
The
letter
that
she
wrote
me
said
goodbye
she
couldn't
wait
and
lots
of
luck
Der
Brief,
den
sie
mir
schrieb,
sagte
Lebewohl,
sie
konnte
nicht
warten
und
viel
Glück
The
bottle
underneath
the
blanket
feels
just
like
an
old
friend
to
my
touch
Die
Flasche
unter
der
Decke
fühlt
sich
bei
meiner
Berührung
an
wie
ein
alter
Freund
I
know
she'll
come
and
see
me
but
I
bet
she
never
once
looks
at
my
legs
Ich
weiß,
sie
wird
kommen
und
mich
besuchen,
aber
ich
wette,
sie
schaut
nicht
ein
einziges
Mal
auf
meine
Beine
She'll
talk
about
the
weather
and
the
dress
she
wore
the
July
4th
Parade
Sie
wird
über
das
Wetter
sprechen
und
das
Kleid,
das
sie
bei
der
Parade
am
4.
Juli
trug
Lord
I
love
her
and
I
don't
believe
this
bottle's
gonna
get
her
off
my
mind
Herr,
ich
liebe
sie,
und
ich
glaube
nicht,
dass
diese
Flasche
sie
mir
aus
dem
Kopf
schlagen
wird
I
see
here
in
the
paper
where
they
say
the
war
is
just
a
waste
of
time
Ich
sehe
hier
in
der
Zeitung,
wo
sie
sagen,
der
Krieg
sei
nur
Zeitverschwendung
Mama
bake
a
pie
daddy
kill
a
chicken
your
son
is
comin'
home
11:
35
Wednesday
night
Mama,
back
einen
Kuchen,
Papa,
schlachte
ein
Huhn,
dein
Sohn
kommt
heim,
Mittwochabend,
23:35
Uhr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.