Paroles et traduction Bobby Bare - Mama Bake a Pie (Daddy Kill a Chicken)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Bake a Pie (Daddy Kill a Chicken)
Мама, пеки пирог (Папа, режь курицу)
People
starin'
at
me
as
they
wheel
me
down
the
ramp
toward
my
plane
Люди
смотрят
на
меня,
пока
везут
меня
по
трапу
к
самолету.
The
war
is
over
for
me
I've
forgotten
everything
except
the
pain
Для
меня
война
окончена.
Я
забыл
все,
кроме
боли.
Thank
you
sir
and
yes
sir
it
was
worth
it
for
the
old
red-white-and-blue
Спасибо,
сэр,
и
да,
сэр,
это
стоило
того
ради
старых
звездно-полосатого
флага.
And
since
I
won't
be
walking
I
suppose
I'll
save
some
money
buying
shoes
И
раз
уж
я
не
буду
ходить,
думаю,
сэкономлю
немного
денег
на
покупке
обуви.
The
bottle
hidden
underneath
the
blanket
over
my
two
battered
legs
Бутылка
спрятана
под
одеялом,
укрывающим
мои
израненные
ноги.
I
can
see
see
the
stewardess
make
over
me
and
ask
were
you
afraid
Я
вижу,
как
стюардесса
смотрит
на
меня
и
спрашивает:
"Вы
боялись?"
I
say
why
no
I'm
Superman
and
couldn't
find
a
phone
booth
quite
in
time
Я
говорю:
"Нет,
я
Супермен,
просто
не
смог
найти
телефонную
будку
вовремя".
A
GI
gets
a
lotta
laughs
if
he
remembers
all
the
funny
lines
Солдат
получает
много
смеха,
если
помнит
все
смешные
фразочки.
Mama
bake
a
pie
daddy
kill
a
chicken
your
son
is
comin'
home
11:
35
Wednesday
night
Мама,
пеки
пирог,
папа,
режь
курицу,
твой
сын
возвращается
домой
в
среду
вечером
в
11:35.
Mama
will
be
crying
daddy's
gonna
say
son
did
they
treat
you
good
Мама
будет
плакать,
папа
скажет:
"Сынок,
хорошо
ли
с
тобой
обращались?"
My
uncle
will
be
drunk
and
he'll
say
boy
they
do
some
real
great
things
with
wood
Мой
дядя
будет
пьян,
и
он
скажет:
"Парень,
они
делают
действительно
замечательные
вещи
из
дерева".
The
letter
that
she
wrote
me
said
goodbye
she
couldn't
wait
and
lots
of
luck
В
письме,
которое
она
мне
написала,
говорилось
"прощай",
она
не
могла
ждать
и
много
удачи.
The
bottle
underneath
the
blanket
feels
just
like
an
old
friend
to
my
touch
Бутылка
под
одеялом
ощущается
как
старый
друг.
I
know
she'll
come
and
see
me
but
I
bet
she
never
once
looks
at
my
legs
Я
знаю,
она
придет
навестить
меня,
но
держу
пари,
что
она
ни
разу
не
посмотрит
на
мои
ноги.
She'll
talk
about
the
weather
and
the
dress
she
wore
the
July
4th
Parade
Она
будет
говорить
о
погоде
и
о
платье,
которое
она
надела
на
парад
4 июля.
Lord
I
love
her
and
I
don't
believe
this
bottle's
gonna
get
her
off
my
mind
Господи,
я
люблю
ее,
и
не
думаю,
что
эта
бутылка
поможет
мне
выкинуть
ее
из
головы.
I
see
here
in
the
paper
where
they
say
the
war
is
just
a
waste
of
time
Я
вижу
здесь,
в
газете,
пишут,
что
война
— это
просто
пустая
трата
времени.
Mama
bake
a
pie
daddy
kill
a
chicken
your
son
is
comin'
home
11:
35
Wednesday
night
Мама,
пеки
пирог,
папа,
режь
курицу,
твой
сын
возвращается
домой
в
среду
вечером
в
11:35.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.