Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Bake a Pie, Papa Kill a Chicken
Mama Back einen Kuchen, Papa Schlachte ein Huhn
People
starin′
at
me
as
they
wheel
me
down
the
ramp
toward
my
plane
Die
Leute
starren
mich
an,
während
sie
mich
die
Rampe
zu
meinem
Flugzeug
hinunterrollen
The
war
is
over
for
me,
I've
forgotten
everything
except
the
pain
Der
Krieg
ist
für
mich
vorbei,
ich
habe
alles
vergessen
außer
dem
Schmerz
Thank
you
sir
and
yes
sir,
it
was
worth
it
for
the
old
red,
white
and
blue
Danke
Sir
und
ja
Sir,
es
war
es
wert
für
das
alte
Rot,
Weiß
und
Blau
And
since
I
won′t
be
walking
I
suppose
I'll
save
some
money
buying
shoes
Und
da
ich
nicht
mehr
laufen
werde,
spare
ich
wohl
etwas
Geld
beim
Schuhkauf
The
bottle
hidden
underneath
the
blanket
over
my
two
battered
legs
Die
Flasche
versteckt
unter
der
Decke
über
meinen
zwei
geschundenen
Beinen
I
can
see
see
the
stewardess
make
over
me
and
ask
were
you
afraid
Ich
sehe,
wie
die
Stewardess
sich
um
mich
kümmert
und
fragt,
ob
ich
Angst
hatte
I
say,
"Why?
No,
I'm
Superman
and
couldn′t
find
a
phone
booth
quite
in
time"
Ich
sage:
"Wieso?
Nein,
ich
bin
Superman
und
konnte
keine
Telefonzelle
rechtzeitig
finden"
A
GI
gets
a
lotta
laughs
if
he
remembers
all
the
funny
lines
Ein
GI
erntet
viele
Lacher,
wenn
er
sich
an
all
die
lustigen
Sprüche
erinnert
Mama
bake
a
pie,
daddy
kill
a
chicken
Mama
back
einen
Kuchen,
Papa
schlachte
ein
Huhn
Your
son
is
comin′
home,
11:
35
Wednesday
night
Dein
Sohn
kommt
nach
Hause,
Mittwochabend
um
23:35
Uhr
Mama
will
be
crying,
daddy's
gonna
say,
"Son,
did
they
treat
you
good?"
Mama
wird
weinen,
Papa
wird
sagen:
"Sohn,
haben
sie
dich
gut
behandelt?"
My
uncle
will
be
drunk
and
he′ll
say,
"Boy,
they
do
some
real
great
things
with
wood"
Mein
Onkel
wird
betrunken
sein
und
sagen:
"Junge,
die
machen
echt
tolle
Sachen
mit
Holz"
The
letter
that
she
wrote
me
said
goodbye
she
couldn't
wait
and
lots
of
luck
Der
Brief,
den
sie
mir
schrieb,
sagte
Lebewohl,
sie
könne
nicht
warten
und
viel
Glück
The
bottle
underneath
the
blanket
feels
just
like
an
old
friend
to
my
touch
Die
Flasche
unter
der
Decke
fühlt
sich
bei
meiner
Berührung
wie
ein
alter
Freund
an
I
know
she′ll
come
and
see
me
but
I
bet
she
never
once
looks
at
my
legs
Ich
weiß,
sie
wird
kommen
und
mich
sehen,
aber
ich
wette,
sie
schaut
nicht
ein
einziges
Mal
auf
meine
Beine
She'll
talk
about
the
weather
and
the
dress
she
wore
the
July
4th
Parade
Sie
wird
über
das
Wetter
reden
und
das
Kleid,
das
sie
bei
der
Parade
am
4.
Juli
trug
Lord,
I
love
her
and
I
don′t
believe
this
bottle's
gonna
get
her
off
my
mind
Herrgott,
ich
liebe
sie
und
ich
glaube
nicht,
dass
diese
Flasche
sie
mir
aus
dem
Kopf
schlagen
wird
I
see
here
in
the
paper
where
they
say
the
war
is
just
a
waste
of
time
Ich
lese
hier
in
der
Zeitung,
wo
sie
sagen,
der
Krieg
ist
nur
Zeitverschwendung
Mama
bake
a
pie,
daddy
kill
a
chicken
Mama
back
einen
Kuchen,
Papa
schlachte
ein
Huhn
Your
son
is
comin'
home,
11:
35
Wednesday
night
Dein
Sohn
kommt
nach
Hause,
Mittwochabend
um
23:35
Uhr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.