Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodeo Queen
Королева Родео
She
wakes
while
you
sleep
and
then
tiptoes
out
softly
and
brings
you
your
coffee
in
bed
Ты
просыпаешься,
пока
я
сплю,
тихонько
выходишь
и
приносишь
мне
кофе
в
постель.
And
she
crawls
in
beside
you
with
biscuits
and
kisses
until
all
your
hungers
are
fed
Ты
ложишься
рядом
со
мной
с
печеньем
и
поцелуями,
пока
я
полностью
не
насыщусь.
Then
she
opens
the
paper
and
reads
how
them
rodeo
rowdies
have
rolled
into
town
Потом
ты
открываешь
газету
и
читаешь,
как
эти
родео-головорезы
прикатили
в
город.
Then
she's
gone
with
the
wind,
and
you
shook
off
again
Потом
ты
исчезаешь,
как
ветер,
а
я
снова
остаюсь
один.
And
here's
how
it
looks
from
the
ground
И
вот
как
это
выглядит
с
моей
стороны:
Well,
a
rodeo
queen,
belle
of
the
ball
Ну,
королева
родео,
звезда
бала,
She's
out
of
the
shoe,
and
she's
tossing
'em
all
Ты
вне
игры,
и
ты
кружишь
головы
всем.
And
if
you
think
about
it,
you
will
take
the
fall
И
если
ты
подумаешь
об
этом,
ты
поймешь,
что
я
падаю.
Loving
a
rodeo
queen
Любя
королеву
родео.
She's
home
in
the
morning,
looks
a
bit
weary
Ты
дома
утром,
выглядишь
немного
усталой
And
smiling
a
little
bit
strange
И
улыбаешься
немного
странно.
But
she
fixes
your
coffee
and
lays
down
beside
you
Но
ты
варишь
мне
кофе
и
ложишься
рядом
со
мной,
Just
as
if
nothing
had
changed
Как
будто
ничего
не
изменилось.
And
while
she
holds
you,
you're
holding
back
words
И
пока
ты
обнимаешь
меня,
я
сдерживаю
слова,
You
know
that
you'd
better
not
say
Которые,
я
знаю,
лучше
не
говорить.
But
she
makes
no
excuses,
shows
no
regrets
Но
ты
не
оправдываешься,
не
показываешь
сожаления,
And
you
just
better
love
her
that
way
И
мне
просто
лучше
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть.
She's
a
rodeo
queen,
the
belle
of
the
ball
Ты
королева
родео,
звезда
бала,
She's
out
of
the
shoe,
and
she's
tossing
'em
all
Ты
вне
игры,
и
ты
кружишь
головы
всем.
And
if
you
think
about
it,
you
will
take
the
fall
И
если
ты
подумаешь
об
этом,
ты
поймешь,
что
я
падаю.
Loving
a
rodeo
queen
Любя
королеву
родео.
She's
a
rodeo
queen,
the
belle
of
the
ball
Ты
королева
родео,
звезда
бала,
She's
out
of
the
shoe,
and
she's
tossing
'em
all
Ты
вне
игры,
и
ты
кружишь
головы
всем.
And
if
you
think
about
it,
you
will
take
the
fall
И
если
ты
подумаешь
об
этом,
ты
поймешь,
что
я
падаю.
Loving
a
rodeo
queen
Любя
королеву
родео.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.