Paroles et traduction Bobby Bare - Sailor Man
In
a
pub
in
Britanny,
I
had
me
a
drink
or
three
В
пабе
в
Бретани
я
пропустил
стаканчик-другой,
I
can
vaguely
recall
a
pretty
girl
was
standin'
there
Смутно
помню,
как
рядом
стояла
красотка,
Ran
her
hand
through
my
hair,
took
me
off
for
some
air
Провела
рукой
по
моим
волосам,
вытащила
меня
подышать
свежим
воздухом,
I
hope
we
had
a
good
time
for
I
woke
without
even
a
dime
Надеюсь,
мы
хорошо
провели
время,
потому
что
я
проснулся
без
единой
копейки.
I'm
a
sailor,
that's
all
that
I
am
Я
моряк,
вот
и
всё,
кто
я,
I've
been
in
many
a
land
Побывал
я
во
многих
странах,
Had
a
million
girls
but
never
have
the
urge
to
stay
У
меня
был
миллион
девушек,
но
у
меня
никогда
не
было
желания
остаться,
I
was
born
to
be
on
the
rollin'
sea
Я
родился,
чтобы
быть
в
открытом
море,
That's
where
I'll
be
a
livin'
and
I'll
be
a-dyin'
someday
(day-day-day)
Вот
где
я
буду
жить
и
где
я
умру
однажды
(однажды-однажды-однажды).
Well,
I
copped
me
a
ship
once
more
that
was
bound
for
Singapore
Ну,
я
снова
сел
на
корабль,
который
направлялся
в
Сингапур,
I
got
in
a
card
game
that
lasted
for
30-some
days
Я
попал
в
карточную
игру,
которая
длилась
тридцать
с
лишним
дней,
I
made
my
shipmates
sad,
I
took
all
they
had
Я
опечалил
своих
товарищей
по
кораблю,
я
забрал
всё,
что
у
них
было,
I
taught
those
rosy
cheek
lads,
they
don't
be
underratin'
old
Dad
Я
преподал
урок
этим
розовощёким
юнцам,
чтобы
они
не
недооценивали
старика.
I'm
a
sailor,
that's
all
that
I
am
Я
моряк,
вот
и
всё,
кто
я,
I've
been
in
many
a
land
Побывал
я
во
многих
странах,
Had
a
million
girls
but
never
have
the
urge
to
stay
У
меня
был
миллион
девушек,
но
у
меня
никогда
не
было
желания
остаться,
I
was
born
to
be
on
the
rollin'
sea
Я
родился,
чтобы
быть
в
открытом
море,
That's
where
I'll
be
a
livin'
and
I'll
be
a-dyin'
someday
(day-day-day)
Вот
где
я
буду
жить
и
где
я
умру
однажды
(однажды-однажды-однажды).
Three
more
days
and
we'll
be
in
port
Ещё
три
дня,
и
мы
будем
в
порту,
We'll
have
24
hours
of
sport
У
нас
будет
24
часа
на
развлечения,
We'll
spend
our
hard
earned
money
fast
as
we
can
Мы
потратим
наши
с
трудом
заработанные
деньги
так
быстро,
как
только
сможем,
Lift
the
glasses
high,
and
tell
the
pretty
girls
lies
Поднимем
бокалы
высоко
и
будем
рассказывать
красоткам
небылицы,
And
then
we'll
run
for
the
harbor,
that's
the
life
of
a
sailor
man
А
потом
мы
побежим
в
гавань,
такова
жизнь
моряка.
I'm
a
sailor,
that's
all
that
I
am
Я
моряк,
вот
и
всё,
кто
я,
I've
been
in
many
a
land
Побывал
я
во
многих
странах,
Had
a
million
girls
but
never
have
the
urge
to
stay
У
меня
был
миллион
девушек,
но
у
меня
никогда
не
было
желания
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Dyvik, Thomas Speltzer, Pal Kjaernes, Rune Gronn, Bengt Agnob Calmeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.