Bobby Bare - Someplace to Come When It Rains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Bare - Someplace to Come When It Rains




Someplace to Come When It Rains
Убежище от дождя
The lady, you see me with now and again
Женщина, с которой вы видите меня время от времени,
In that dimly lit hideway place
В этом тускло освещенном укромном месте,
With skin soft as velvet and warm reaching hands
С кожей, мягкой, как бархат, и теплыми, тянущимися руками,
And the sweet look of love on her face
И сладким выражением любви на ее лице.
And you say ain't he lucky, just look at those eyes
И вы говорите, разве мне не повезло, взгляните на эти глаза,
She's worth any price you can name
Она стоит любой цены, которую вы можете назвать,
And you think that she's mine but you don't realize
И вы думаете, что она моя, но вы не понимаете,
I'm just some place to come when it rains
Я всего лишь убежище от дождя.
Some place to hide when she's tired of the ride
Место, где можно спрятаться, когда она устала от поездки,
Just someone to soften the pain
Просто кто-то, кто смягчит боль,
Lord knows where she plays on her sun shiny days
Бог знает, где она проводит свои солнечные дни,
I'm just some place to come when she can't find the sun
Я всего лишь место, куда она приходит, когда не может найти солнца,
Just some place to come when it rains
Просто убежище от дождя.
The lady, she dances so light in my arms
Женщина, она так легко танцует в моих объятиях,
I swear she could float me away
Клянусь, она могла бы унести меня,
And she gives me the feelin' I'm safe from all harm
И она дает мне ощущение, что я в безопасности от всех бед,
Just as long as she holds me that way
Пока она держит меня так.
And I can't say she's wrong 'cause I've known all along
И я не могу сказать, что она неправа, потому что я всегда знал,
Her lovin' is well worth the pain
Ее любовь стоит той боли,
So wherever it leads, I'll be there when she needs
Поэтому, куда бы это ни привело, я буду там, когда она будет нуждаться,
Some place to come when it rains
В убежище от дождя.
Some place to hide when she's tired of the ride
Место, где можно спрятаться, когда она устала от поездки,
Just someone to soften the pain
Просто кто-то, кто смягчит боль,
Lord knows where she plays on her sun shiny days
Бог знает, где она проводит свои солнечные дни,
I'm just some place to come when she can't find the sun
Я всего лишь место, куда она приходит, когда не может найти солнца,
Just some place to come when it rains
Просто убежище от дождя.
I'm just some place to come when it rains
Я всего лишь убежище от дождя.





Writer(s): Shel Silverstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.