Paroles et traduction Bobby Bare - Stacy Brown Got Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stacy Brown Got Two
У Стейси Брауна их две
Did
you
hear
about
Stacy
Brown?
(No,
we
didn't,
but
we'd
like
to)
Ты
слышала
про
Стейси
Брауна?
(Нет,
не
слышала,
но
мы
бы
хотели)
He
had
every
chick
in
town
(no,
he
didn't,
but
he
tried
to)
У
него
была
каждая
девчонка
в
городе
(нет,
не
каждая,
но
он
пытался)
He
got
looks,
he
got
class,
do
anythin'
to
get
a
little
lass
У
него
внешность,
у
него
класс,
он
сделает
всё,
чтобы
заполучить
девчонку
Everybody
shouts
at
him
as
he
walks
his
girlies
past
Все
кричат
ему
вслед,
когда
он
проходит
мимо
со
своими
девчонками
They
say,
"Everybody
got
one"
(everybody
got
one)
Они
говорят:
"У
всех
по
одной"
(у
всех
по
одной)
Everybody
got
one
(everybody
got
one)
У
всех
по
одной
(у
всех
по
одной)
Everybody
got
one
(everybody
got
one)
У
всех
по
одной
(у
всех
по
одной)
Stacy
Brown
got
two
А
у
Стейси
Брауна
две
Do
you
know
the
reason
for
his
success?
(No,
we
don't,
so
tell
us)
Ты
знаешь
в
чём
секрет
его
успеха?
(Нет,
не
знаем,
так
расскажи
нам)
They
say
that
he
was
double
blessed
(not
like
those
fellas)
Говорят,
что
он
был
дважды
благословлён
(не
то
что
эти
ребята)
They
say
that
Stacy
Brown
was
born
just
a
little
bit
deformed
Говорят,
что
Стейси
Браун
родился
немного
не
таким
как
все
That's
why
his
girl
friends,
they
all
wake
up
smilin'
every
morn'
Вот
почему
его
подружки
просыпаются
каждое
утро
с
улыбкой
Singin',
"Everybody
got
one"
(everybody
got
one)
Напевая:
"У
всех
по
одной"
(у
всех
по
одной)
Everybody
got
one
(everybody
got
one)
У
всех
по
одной
(у
всех
по
одной)
Everybody
got
one
(everybody
got
one)
У
всех
по
одной
(у
всех
по
одной)
Stacy
Brown
got
two
А
у
Стейси
Брауна
две
Why
they're
climbin'
up
the
wall?
(Just
to
get
to
Stacy)
Почему
они
лезут
на
стену?
(Чтобы
добраться
до
Стейси)
Young
ones
run,
and
the
old
ones
crawl
(he
drives
us
crazy)
Молодые
бегут,
а
старые
ползут
(он
сводит
нас
с
ума)
He
got
two
and
that's
a
fact,
but
no
one
knows
where
the
other
one's
at
У
него
их
две,
и
это
факт,
но
никто
не
знает,
где
вторая
On
his
elbow,
on
his
knee
or
underneath
his
hat
На
локте,
на
колене
или
под
шляпой
Woo,
everybody
got
one
(everybody
got
one)
Ух,
у
всех
по
одной
(у
всех
по
одной)
Everybody
got
one
(everybody
got
one)
У
всех
по
одной
(у
всех
по
одной)
Everybody
got
one
(everybody
got
one)
У
всех
по
одной
(у
всех
по
одной)
Stacy
Brown
got
two
А
у
Стейси
Брауна
две
He
got
two,
yes,
it's
true
У
него
их
две,
да,
это
правда
Oh,
neighbors
are
talking
Ох,
соседи
судачат
My
girlfriend,
she's
jealous
Моя
девушка
ревнует
They
gon'
run
him
out
of
town
Его
выгонят
из
города
It
ain't
fair...
Это
нечестно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.