Bobby Bare - Stacy Brown Got Two - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Bare - Stacy Brown Got Two




Stacy Brown Got Two
У Стейси Брауна их две
Did you hear about Stacy Brown? (No, we didn't, but we'd like to)
Ты слышала про Стейси Брауна? (Нет, не слышала, но мы бы хотели)
He had every chick in town (no, he didn't, but he tried to)
У него была каждая девчонка в городе (нет, не каждая, но он пытался)
He got looks, he got class, do anythin' to get a little lass
У него внешность, у него класс, он сделает всё, чтобы заполучить девчонку
Everybody shouts at him as he walks his girlies past
Все кричат ему вслед, когда он проходит мимо со своими девчонками
They say, "Everybody got one" (everybody got one)
Они говорят: всех по одной" всех по одной)
Everybody got one (everybody got one)
У всех по одной всех по одной)
Everybody got one (everybody got one)
У всех по одной всех по одной)
Stacy Brown got two
А у Стейси Брауна две
Hey there
Эй ты
Do you know the reason for his success? (No, we don't, so tell us)
Ты знаешь в чём секрет его успеха? (Нет, не знаем, так расскажи нам)
They say that he was double blessed (not like those fellas)
Говорят, что он был дважды благословлён (не то что эти ребята)
They say that Stacy Brown was born just a little bit deformed
Говорят, что Стейси Браун родился немного не таким как все
That's why his girl friends, they all wake up smilin' every morn'
Вот почему его подружки просыпаются каждое утро с улыбкой
Singin', "Everybody got one" (everybody got one)
Напевая: всех по одной" всех по одной)
Everybody got one (everybody got one)
У всех по одной всех по одной)
Everybody got one (everybody got one)
У всех по одной всех по одной)
Stacy Brown got two
А у Стейси Брауна две
Woo-hoo
Ух-ху
Why they're climbin' up the wall? (Just to get to Stacy)
Почему они лезут на стену? (Чтобы добраться до Стейси)
Young ones run, and the old ones crawl (he drives us crazy)
Молодые бегут, а старые ползут (он сводит нас с ума)
He got two and that's a fact, but no one knows where the other one's at
У него их две, и это факт, но никто не знает, где вторая
On his elbow, on his knee or underneath his hat
На локте, на колене или под шляпой
Woo, everybody got one (everybody got one)
Ух, у всех по одной всех по одной)
Everybody got one (everybody got one)
У всех по одной всех по одной)
Everybody got one (everybody got one)
У всех по одной всех по одной)
Stacy Brown got two
А у Стейси Брауна две
He got two, yes, it's true
У него их две, да, это правда
Oh, neighbors are talking
Ох, соседи судачат
My girlfriend, she's jealous
Моя девушка ревнует
They gon' run him out of town
Его выгонят из города
It ain't fair...
Это нечестно...





Writer(s): Shel Silverstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.