Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sylvia's Mother
Sylvias Mutter
Sylvia′s
mother
says,
"Sylvia's
busy
Sylvias
Mutter
sagt:
„Sylvia
ist
beschäftigt
Too
busy
to
come
to
the
phone"
Zu
beschäftigt,
um
ans
Telefon
zu
kommen“
Sylvia′s
mother
says,
"Sylvia's
trying
Sylvias
Mutter
sagt:
„Sylvia
versucht
To
start
a
new
life
of
her
own"
Ein
neues
eigenes
Leben
zu
beginnen“
Sylvia's
mother
says,
"Sylvia′s
happy
now
Sylvias
Mutter
sagt:
„Sylvia
ist
jetzt
glücklich
Why
don′t
you
leave
her
alone?"
Warum
lässt
du
sie
nicht
in
Ruhe?“
And
the
operator
says:
Und
die
Vermittlung
sagt:
"Forty
cents
more,
for
the
next
three
minutes"
„Vierzig
Cent
mehr
für
die
nächsten
drei
Minuten“
"Please
Mrs.
Avery,
I've
just
got
to
talk
to
her
„Bitte,
Frau
Avery,
ich
muss
einfach
mit
ihr
sprechen
I′ll
only
keep
her
a
while
Ich
werde
sie
nur
kurz
aufhalten
Please
Mrs.
Avery,
I
just
want
to
tell
her
Bitte,
Frau
Avery,
ich
möchte
ihr
nur
Sylvia's
mother
says,
"Sylvia′s
packing
Sylvias
Mutter
sagt:
„Sylvia
packt
She's
gonna
be
leaving
today"
Sie
wird
heute
abreisen“
Sylvia′s
mother
says,
"Sylvia's
marrying
Sylvias
Mutter
sagt:
„Sylvia
heiratet
A
fellow
down
Galveston-Way"
Einen
Kerl
unten
aus
Galveston“
Sylvia's
mother
says,
"Please
don′t
say
nothing
Sylvias
Mutter
sagt:
„Bitte
sag
nichts
To
make
her
start
crying
and
stay"
Was
sie
zum
Weinen
und
Bleiben
bringt“
And
the
operator
says:
Und
die
Vermittlung
sagt:
"Forty
cents
more,
for
the
next
three
minutes"
„Vierzig
Cent
mehr
für
die
nächsten
drei
Minuten“
"Please
Mrs.
Avery,
I′ve
just
got
to
talk
to
her
„Bitte,
Frau
Avery,
ich
muss
einfach
mit
ihr
sprechen
I'll
only
keep
her
a
while
Ich
werde
sie
nur
kurz
aufhalten
Please
Mrs.
Avery,
I
just
want
to
tell
her
Bitte,
Frau
Avery,
ich
möchte
ihr
nur
Sylvia′s
mother
says,
"Sylvia's
hurrying
Sylvias
Mutter
sagt:
„Sylvia
beeilt
sich
Catching
the
nine
o′clock
train"
Sie
muss
den
Neun-Uhr-Zug
erwischen“
Sylvia's
mother
says,
"Take
your
umbrella
Sylvias
Mutter
sagt:
„Nimm
deinen
Regenschirm
′Cause
Sylvia,
it's
starting
to
rain"
Denn
Sylvia,
es
fängt
an
zu
regnen“
Sylvia's
mother
says,
"Thank
you
for
calling
Sylvias
Mutter
sagt:
„Danke
für
Ihren
Anruf
Sir,
won′t
you
call
back
again?"
Mein
Herr,
werden
Sie
nicht
wieder
anrufen?“
And
the
operator
says:
Und
die
Vermittlung
sagt:
"Forty
cents
more
for
the
next
three
minutes"
„Vierzig
Cent
mehr
für
die
nächsten
drei
Minuten“
Please
Mrs.
Avery,
I′ve
just
got
to
talk
to
her
„Bitte,
Frau
Avery,
ich
muss
einfach
mit
ihr
sprechen
I'll
only
keep
her
a
while
Ich
werde
sie
nur
kurz
aufhalten
Please
Mrs.
Avery,
I
just
want
to
tell
her
Bitte,
Frau
Avery,
ich
möchte
ihr
nur
Please
Mrs.
Avery,
I′ve
just
got
to
talk
to
her
„Bitte,
Frau
Avery,
ich
muss
einfach
mit
ihr
sprechen“
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.