Paroles et traduction Bobby Bare - Sylvia's Mother
Sylvia's
mother
says
Мама
Сильвии
говорит:
"Sylvia's
busy,
too
busy
to
come
to
the
phone"
"Сильвия
занята,
слишком
занята,
чтобы
подойти
к
телефону".
Sylvia's
mother
says
Мать
Сильвии
говорит
"Sylvia's
trying
to
start
a
new
life
of
her
own"
: "Сильвия
пытается
начать
новую
жизнь".
Sylvia's
mother
says
Мама
Сильвии
говорит:
"Sylvia's
happy,
now
why
don't
you
leave
her
alone?"
"Сильвия
счастлива,
почему
бы
тебе
не
оставить
ее
в
покое?"
The
operator
says,
"40
cents
more
Оператор
говорит:
"еще
40
центов
For
the
next
three
minutes"
В
течение
следующих
трех
минут.
Please,
Mrs.
Avery,
I
just
gotta
talk
to
her
Пожалуйста,
Миссис
Эйвери,
я
просто
должен
поговорить
с
ней.
I'll
only
keep
her
a
while
Я
задержу
ее
ненадолго.
Please,
Mrs.
Avery,
I
just
want
to
tell
her
goodbye
Пожалуйста,
Миссис
Эйвери,
я
просто
хочу
попрощаться
с
ней.
Sylvia's
mother
says
Мама
Сильвии
говорит
"Sylvia's
packin',
she's
gonna
be
leavin'
today"
: "Сильвия
собирает
вещи,
она
уезжает
сегодня".
Sylvia's
mother
says
Мать
Сильвии
говорит
"Sylvia's
marryin'
a
fellow
down
Galveston
way"
: "Сильвия
выходит
замуж
за
парня
с
Галвестонской
дороги".
Sylvia's
mother
says
Мама
Сильвии
говорит
"Please
don't
say
nothin'
to
make
her
start
cryin'
and
stay"
: "Пожалуйста,
не
говори
ничего
такого,
что
заставило
бы
ее
заплакать,
и
останься".
The
operator
says,
"40
cents
more
Оператор
говорит:
"еще
40
центов
For
the
next
three
minutes"
В
течение
следующих
трех
минут.
Please,
Mrs.
Avery,
I
just
gotta
talk
to
her
Пожалуйста,
Миссис
Эйвери,
я
просто
должен
поговорить
с
ней.
I'll
only
keep
her
a
while
Я
задержу
ее
ненадолго.
Please,
Mrs.
Avery,
I
just
want
to
tell
her
goodbye
Пожалуйста,
Миссис
Эйвери,
я
просто
хочу
попрощаться
с
ней.
Sylvia's
mother
says
Мама
Сильвии
говорит:
"Sylvia's
hurryin',
catchin'
the
nine
o'clock
plane"
"Сильвия
спешит,
успевает
на
девятичасовой
самолет".
Sylvia's
mother
says
Мама
Сильвии
говорит
"Take
your
umbrella,
'cause
Sylvia,
it's
startin'
to
rain"
: "Возьми
свой
зонтик,
потому
что,
Сильвия,
начинается
дождь".
Sylvia's
mother
says
Мама
Сильвии
говорит:
"Thank
you
for
callin'
and
sir,
won't
you
call
back
again"
"Спасибо,
что
позвонили,
и,
Сэр,
вы
не
перезвоните
снова?"
And
the
operator
says,
"40
cents
more
И
оператор
говорит:
"еще
40
центов
For
the
nest
three
minutes"
Для
гнезда
три
минуты"
Ah
please,
Mrs.
Avery,
I
just
gotta
talk
to
her
Ах,
пожалуйста,
Миссис
Эйвери,
я
просто
должен
поговорить
с
ней.
I'll
only
keep
her
a
while
Я
задержу
ее
ненадолго.
Please,
Mrs.
Avery,
I
just
want
to
tell
her
goodbye
Пожалуйста,
Миссис
Эйвери,
я
просто
хочу
попрощаться
с
ней.
Please,
Mrs.
Avery,
I
just
want
to
talk
to
her...
Пожалуйста,
Миссис
Эйвери,
я
просто
хочу
поговорить
с
ней...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.