Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Am I Ever Gonna Settle Down
Wann werde ich jemals sesshaft werden
I've
walked
the
streets
of
small
Texas
towns
Ich
bin
durch
die
Straßen
kleiner
texanischer
Städte
gegangen
I've
seen
the
snowfall
in
New
York
Ich
habe
den
Schneefall
in
New
York
gesehen
For
a
young
man,
I
guess
I've
been
around
Für
einen
jungen
Mann
bin
ich
wohl
ziemlich
herumgekommen
But
when
am
I
ever
gonna
settle
down?
Aber
wann
werde
ich
jemals
sesshaft
werden?
I
have
seen
Grand
Canyon
and
the
Great
Niagara
Falls
Ich
habe
den
Grand
Canyon
und
die
großen
Niagarafälle
gesehen
Had
chains
on
my
legs
in
Wichita
Hatte
Fesseln
an
meinen
Beinen
in
Wichita
Yeah,
for
a
young
man
I
guess
I've
been
around
Ja,
für
einen
jungen
Mann
bin
ich
wohl
ziemlich
herumgekommen
But
when
am
I
ever
gonna
settle
down?
Aber
wann
werde
ich
jemals
sesshaft
werden?
I've
known
girls
from
Maine
to
Alabama
Ich
habe
Mädchen
von
Maine
bis
Alabama
gekannt
I've
loved
the
Cajun
queens
down
in
Louisiana
Ich
habe
die
Cajun-Königinnen
unten
in
Louisiana
geliebt
What
will
she
be
like
when
I
reach
that
next
town
Wie
wird
sie
wohl
sein,
wenn
ich
die
nächste
Stadt
erreiche
Will
that
be
the
woman
to
make
me
settle
down?
Wird
das
die
Frau
sein,
die
mich
dazu
bringt,
sesshaft
zu
werden?
Well,
I
loved
me
a
Georgia
peach
but
she
turned
out
wrong
Nun,
ich
liebte
ein
Mädchen
aus
Georgia,
aber
sie
war
nicht
die
Richtige
She
didn't
move
me
so
I
moved
on
Sie
hat
mich
nicht
berührt,
also
zog
ich
weiter
For
a
young
man
I
guess
I've
been
around
Für
einen
jungen
Mann
bin
ich
wohl
ziemlich
herumgekommen
But
when
am
I
ever
gonna
settle
down?
Aber
wann
werde
ich
jemals
sesshaft
werden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Large, Dan Lomax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.