Bobby Bare - Willie Jones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Bare - Willie Jones




Willie Jones
Вилли Джонс
Willie Jones was a man I met when I lived in Baltimore
Вилли Джонс был человеком, с которым я познакомился, когда жил в Балтиморе,
I was a guard and he was doing time
Я был охранником, а он мотал срок.
In the three long years he stayed there I got to know him well
За три долгих года, что он провел там, я хорошо узнал его,
Willie Jones was a friend of mine
Вилли Джонс был моим другом.
He used to say, "Buddy, you know where I'm goin'
Он говорил: "Друг, ты же знаешь, куда я отправлюсь,
When they let me out of here
Когда меня отсюда выпустят,
Alabama could be heaven if the Lord was there"
Алабама могла бы быть раем, если бы там был Господь",
And he talked about the southland
И он рассказывал о южных землях,
Though he'd drifted from its shore
Хотя его и унесло от их берегов.
I never seen a man who loved it more
Я никогда не встречал человека, который любил бы их больше.
He talked about the whip-poor-wills in the Alabama night
Он рассказывал о козодоях в алабамской ночи,
Honeysuckle vine and sugarcane
О жимолости, оплетающей виноград, и сахарном тростнике,
Swimming holes and fishing poles and early morning frost
О заводях, где можно купаться, об удочках и утренних заморозках,
And sleeping under a tin roof when it rained
И о том, как спится под жестяной крышей, когда идет дождь.
He talked about a country road and a cabin in the pines
Он рассказывал о проселочной дороге и хижине в сосновом лесу,
And a girl with wavy long chestnut brown hair
И о девушке с волнистыми длинными каштановыми волосами,
He talked about the beauty of his Blue Ridge Mountain home
Он рассказывал о красоте своего дома в Голубых горах,
And damn near made me think that I was there
И, черт возьми, почти заставил меня почувствовать, что я там.
And he'd say, "Buddy, you know where I'm goin'
И он говорил: "Друг, ты же знаешь, куда я отправлюсь,
When they let me out of here
Когда меня отсюда выпустят,
Alabama could be heaven if the Lord was there"
Алабама могла бы быть раем, если бы там был Господь",
When a man ain't got no freedom
Когда у человека нет свободы,
The time sure passes slow
Время тянется так медленно,
Willie Jones had ten long years to go
У Вилли Джонса было еще десять долгих лет.
It's been almost a years now since that hot night in July
Прошел почти год с той жаркой июльской ночи,
Willie hit the guard and jumped the fence
Вилли ударил охранника и перепрыгнул через ограду.
I had my rifle ready but I couldn't let it fly
У меня была наготове винтовка, но я не мог выстрелить,
I shot over his head and we ain't seen him since
Я выстрелил поверх его головы, и с тех пор мы его не видели.
Then last week the postman brought a letter to my door
А на прошлой неделе почтальон принес письмо к моей двери,
Marked no return address and no reply
Без обратного адреса и возможности ответить,
It just said, "Nobody north of Birmingham is gonna see this boy again
В нем просто говорилось: "Никто к северу от Бирмингема больше не увидит этого парня,
But if you're ever down our way, won't you please drop by?"
Но если ты когда-нибудь будешь в наших краях, не откажи в любезности, загляни в гости".
Buddy, you know where I'm goin'
Друг, ты же знаешь, куда я отправлюсь,
When they let me out of here
Когда меня отсюда выпустят,
Alabama could be heaven if the Lord was there
Алабама могла бы быть раем, если бы там был Господь",
And he talked about the southland
И он рассказывал о южных землях,
Though he'd drifted from its shore
Хотя его и унесло от их берегов.
Never seen a man who loved it more
Никогда не встречал человека, который любил бы их больше.





Writer(s): C. Daniels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.