Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman You Have Been a Friend to Me
Frau, du warst mir eine Freundin
I
appreciate
the
coffee
that
you
made
Ich
schätze
den
Kaffee,
den
du
gemacht
hast
I
appreciate
the
shelter
of
your
roof
Ich
schätze
den
Schutz
deines
Daches
I'll
pay
you
back
someday
for
all
the
kindness
Ich
werde
es
dir
eines
Tages
für
all
die
Güte
zurückzahlen
And
all
the
other
liberties
I
took
Und
all
die
anderen
Freiheiten,
die
ich
mir
nahm
Although
I
cannot
say
that
I
have
loved
you
Obwohl
ich
nicht
sagen
kann,
dass
ich
dich
geliebt
habe
I
won't
forget
how
good
it
was
to
be
Ich
werde
nicht
vergessen,
wie
gut
es
war,
Among
the
people
you
call
little
darling
Unter
den
Leuten
zu
sein,
die
du
Liebling
nennst
Hey
woman,
you
have
been
a
friend
to
me
Hey
Frau,
du
warst
mir
eine
Freundin
Woman,
you
have
been
a
friend
to
me
Frau,
du
warst
mir
eine
Freundin
And
somewhere
down
the
line
I'll
drink
a
toast
Und
irgendwann
später
werde
ich
einen
Toast
ausbringen
To
a
lady
who
encouraged
me
to
try
Auf
eine
Dame,
die
mich
ermutigt
hat,
es
zu
versuchen
And
took
me
in
when
I
was
down
and
broke
Und
mich
aufnahm,
als
ich
am
Boden
und
pleite
war
I
hope
that
life
holds
many
thrills
for
you
Ich
hoffe,
das
Leben
hält
viele
Freuden
für
dich
bereit
And
there
are
great
big
apples
on
your
tree
Und
dass
große
Äpfel
an
deinem
Baum
hängen
I'm
sorry
that
I
couldn't
give
you
more
than
thanks
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dir
nicht
mehr
als
Dank
geben
konnte
But
woman,
you
have
been
a
friend
to
me
Aber
Frau,
du
warst
mir
eine
Freundin
Woman,
you
have
been
a
friend
to
me
Frau,
du
warst
mir
eine
Freundin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.