Bobby Billy - Cuidado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Bobby Billy - Cuidado




Cuidado
Careful
Cuidado com quem você descarta
Be careful who you discard, girl
Cuidado com quem você rejeita
Be careful who you reject, girl
Cuidado com o karma
Be careful with karma
Como eu disse, ele sempre volta
Like I said, it always comes back around
Quem disse que eu não ia dar a volta por cima?
Who said I wouldn't make a comeback?
Olha essas músicas
Look at these songs
Veja cadela o quanto de letra, o quanto de grana
Look, bitch, how many lyrics, how much money
Se fudeu na minha promessa, não preciso de fama
You screwed up on my promise, I don't need fame
Mas vou te mostrar
But I'll show you
O que eu posso fazer com toda essa sua ganância
What I can do with all your greed
Você não teve amor, quase me prejudicou
You didn't have love, you almost hurt me
Com licença, Bobby Billy te o preço da vida
Excuse me, Bobby Billy gives you the price of life
Me senti mal, sem nenhum sinal
I felt bad, without any sign
Vendo a dor semanal, foi por mensal
Seeing the weekly pain, it was monthly
Ou você deixou de fazer anal
Or did you stop doing anal
Cuidado, me tornei fatal
Careful, I became fatal
Quando eu quero fazer algo é pontual
When I want to do something it's punctual
Eu tenho carne, eu tenho sangue, eu tenho pau
I have flesh, I have blood, I have a dick
Às vezes temos que tomar cuidado
Sometimes we have to be careful
As pessoas é um atraso
People are a setback
Então cuidado com quem você deixa de lado
So be careful who you leave behind
Cuidado com o que você não tem reparado
Be careful what you haven't noticed
Amigos são sempre falsos
Friends are always fake
Então cuidado, então cuidado
So be careful, so be careful
Às vezes temos que tomar cuidado
Sometimes we have to be careful
As pessoas é um atraso
People are a setback
Sou tão letal, mas fui legal (legal)
I'm so lethal, but I've been nice (nice)
Mas aqui no coração tem algo que me importo
But here in my heart there's something I care about
E cuidado, isso ridículo, tipo M Couto
And be careful, this is ridiculous, like M Couto
Sem modo de móvel
Without furniture mode
Cuidado, você pode ficar imóvel
Careful, you could become immobile
Pode ter efeito colateral
It may have a side effect
Cuidado com o amor fraternal, com isso virei angelical
Be careful with brotherly love, with this I became angelic
Tão espiritual que me chamam de ser ancestral
So spiritual they call me an ancestral being
Porra, cuidado com o amor carnal
Damn, be careful with carnal love
Talvez nos sentamos e conversamos
Maybe we sit down and talk
Seja um sentimento ou algo que nos importamos
Be it a feeling or something we care about
Mas por outro lado isso pode nos deixar desunido
But on the other hand it can leave us disunited
Não se cala, fala, foda-se corona
Don't be silent, speak up, fuck corona
Que não fez vítima por doença
That didn't just claim victims through illness
Mas também fez vítima de violência doméstica
But also made victims of domestic violence
O sinal vermelho repara, veja, cuida
The red flag notice, see, take care
Cuidado e ajuda
Be careful and help
Vou ter que te ferir, não vivi até aqui
I'm going to have to hurt you, I didn't live this far
Para ouvir que preto não pode viver na sociedade
To hear that black people can't live in society
Vou agir contra a Rebecca Bertelli
I will act against Rebecca Bertelli
Racista aqui morre é minha forma de te atingir
Racist dies here is my way of hitting you
Bobby Billy é sempre na crise
Bobby Billy is always in the crisis
Às vezes temos que tomar cuidado
Sometimes we have to be careful
As pessoas é um atraso
People are a setback
Então cuidado com quem você deixa de lado
So be careful who you leave behind
Cuidado com o que você não tem reparado
Be careful what you haven't noticed
Amigos são sempre falsos
Friends are always fake
Então cuidado, então cuidado
So be careful, so be careful
Às vezes temos que tomar cuidado
Sometimes we have to be careful
As pessoas é um atraso
People are a setback
Então cuidado com quem você não deixa de lado
So be careful who you don't leave behind
Cuidado com quem você não tem reparado
Be careful who you haven't noticed
Amigos são sempre falsos
Friends are always fake
São sempre falso, então cuidado
They're always fake, so be careful
Mano, cuidado
Man, be careful
As pessoas são sempre cobras ao seu lado
People are always snakes by your side






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.