Bobby “Blue” Bland - Ain't No Sunshine When She's Gone - traduction des paroles en allemand




Ain't No Sunshine When She's Gone
Kein Sonnenschein, wenn sie geht
Ain't no sunshine when she's gone
Kein Sonnenschein, wenn sie geht
It's not warm when she's away
Es ist nicht warm, wenn sie fort ist
Ain't no sunshine when she's gone
Kein Sonnenschein, wenn sie geht
And she's always gone too long
Und sie bleibt immer zu lange weg
Anytime she goes away
Jedes Mal, wenn sie geht
Wonder this time where she's gone
Frage mich diesmal, wohin sie ging
Wonder if she's gone to stay
Frage mich, ob sie bleibt
Ain't no sunshine when she's gone
Kein Sonnenschein, wenn sie geht
And this house just ain't no home
Und dieses Haus ist kein Zuhause
Anytime she goes away
Jedes Mal, wenn sie geht
(Ain't no sunshine when she's gone)
(Kein Sonnenschein, wenn sie geht)
And I know, I know, I know, I know
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
I oughtta leave young thing alone
Ich sollt' das Mädchen in Ruhe lassen
But ain't no sunshine when she's gone
Aber kein Sonnenschein, wenn sie geht
Ain't no sunshine when she's gone
Kein Sonnenschein, wenn sie geht
Only darkness every day
Nur Dunkelheit jeden Tag
Ain't no sunshine when she's gone
Kein Sonnenschein, wenn sie geht
And she's always gone too long
Und sie bleibt immer zu lange weg
Anytime she goes away
Jedes Mal, wenn sie geht
(Ain't no sunshine when she's gone)
(Kein Sonnenschein, wenn sie geht)
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
I oughtta leave young thing alone
Ich sollt' das Mädchen in Ruhe lassen
But ain't no sunshine when she's gone
Aber kein Sonnenschein, wenn sie geht
It's not warm when she's away
Es ist nicht warm, wenn sie fort ist
Only darkness every day
Nur Dunkelheit jeden Tag
Ain't no sunshine when she's gone
Kein Sonnenschein, wenn sie geht
And she's always gone too long
Und sie bleibt immer zu lange weg
Anytime she goes away
Jedes Mal, wenn sie geht
(Ain't no sunshine when she's gone)
(Kein Sonnenschein, wenn sie geht)
Anytime she goes away
Jedes Mal, wenn sie geht
(Ain't no sunshine when she's gone)
(Kein Sonnenschein, wenn sie geht)
Anytime she goes away
Jedes Mal, wenn sie geht
(Ain't no sunshine when she's gone)
(Kein Sonnenschein, wenn sie geht)
Anytime she goes away
Jedes Mal, wenn sie geht
(Ain't no sunshine when she's gone)
(Kein Sonnenschein, wenn sie geht)
She's always gone too long
Sie bleibt immer zu lange weg
(Ain't no sunshine when she's gone)
(Kein Sonnenschein, wenn sie geht)
She's in darkness every day
Jeden Tag ist es dunkel
(Ain't no sunshine when she's gone)
(Kein Sonnenschein, wenn sie geht)
I wonder where she's gone
Ich frage mich, wohin sie ging
(Ain't no sunshine when she's gone)
(Kein Sonnenschein, wenn sie geht)





Writer(s): Bill Withers, Kajeem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.