Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got To Use My Imagination - Single Version
Ich muss meine Vorstellungskraft nutzen - Single-Version
I've
really
got
to
use
my
imagination
Ich
muss
wirklich
meine
Vorstellungskraft
nutzen
To
think
of
a
good
reason
Um
einen
guten
Grund
zu
finden
To
keep
on
keepin'
on
Um
weiterzumachen
I
got
to
make
the
best
of
a
bad
situation
Ich
muss
das
Beste
aus
einer
schlechten
Situation
machen
Ever
since
I
woke
up
Seitdem
ich
aufgewacht
bin
And
found
out
that
you
had
gone
Und
herausfand,
dass
du
gegangen
warst
Darkness
all
around
me
Dunkelheit
überall
um
mich
herum
Blackin'
out
the
sun
Verdunkelt
die
Sonne
Old
friends
call
me
Alte
Freunde
rufen
mich
an
But
I
don't
talk
to
no
one
Aber
ich
rede
mit
niemandem
Emptiness
has
found
me
Leere
hat
mich
gefunden
And
just
won't
let
me
go
Und
lässt
mich
einfach
nicht
los
I
go
right
on
livin'
Ich
lebe
einfach
weiter
But
why,
I
just
don't
know
Aber
warum,
das
weiß
ich
einfach
nicht
I've
really
got
to
use
my
imagination
Ich
muss
wirklich
meine
Vorstellungskraft
nutzen
To
think
of
a
real
good
reason
Um
einen
wirklich
guten
Grund
zu
finden
To
keep
on
keepin'
on
Um
weiterzumachen
I've
got
to
make
the
best
of
a
bad
situation
Ich
muss
das
Beste
aus
einer
schlechten
Situation
machen
Ever
since
that
day
I
woke
up
Seit
jenem
Tag,
an
dem
ich
aufwachte
And
found
that
you
had
gone
Und
feststellte,
dass
du
gegangen
warst
Staring
down
reality
Der
Realität
ins
Auge
zu
sehen
It
just
don't
do
me
no
good
Bringt
mir
einfach
nichts
Gutes
Because
our
misunderstanding
Denn
unser
Missverständnis
Is
too
well
understood
Ist
allzu
gut
verstanden
Such
a
sad,
sad
season
So
eine
traurige,
traurige
Zeit
When
a
good
love
dies
Wenn
eine
gute
Liebe
stirbt
Yes,
not
a
day
goes
by
Ja,
kein
Tag
vergeht
When
I
don't
realize
An
dem
ich
nicht
erkenne
I've
better
got
to
use
my
imagination
Ich
sollte
besser
meine
Vorstellungskraft
nutzen
To
think
of
a
real
good
reason
Um
einen
wirklich
guten
Grund
zu
finden
To
keep
on
keepin'
on
Um
weiterzumachen
I've
got
to
make
the
best
of
of
a
bad
situation
Ich
muss
das
Beste
aus
einer
schlechten
Situation
machen
Ever
since
that
day
I
woke
up
and
found
that
you
had
gone
Seit
jenem
Tag,
an
dem
ich
aufwachte
und
feststellte,
dass
du
gegangen
warst
I
really
got
as
long,
to
use
my
imagination
Ich
muss
wirklich
meine
Vorstellungskraft
nutzen
I
really
got
to
use
it
right
now
Ich
muss
sie
wirklich
jetzt
gleich
nutzen
Aha,
I
think
it's
the
time
that
I'll
make
use...
Aha,
ich
glaube,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
Gebrauch
mache...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerry Goffin, Barry Goldberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.