Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
the
snow
flies
Während
der
Schnee
fliegt
On
a
cold
and
gray
Chicago
mornin'
An
einem
kalten
und
grauen
Morgen
in
Chicago
A
poor
little
baby
child
is
born
Wird
ein
armes
kleines
Baby
geboren
(In
the
ghetto)
(Im
Ghetto)
And
his
mama
cries
Und
seine
Mama
weint
'Cause
if
there's
one
thing
that
she
don't
need
Denn
wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
sie
nicht
braucht
It's
another
hungry
mouth
to
feed
Ist
es
ein
weiterer
hungriger
Mund
zu
stopfen
(In
the
ghetto)
(Im
Ghetto)
People,
don't
you
understand
Leute,
versteht
ihr
denn
nicht
The
child
needs
a
helping
hand
Das
Kind
braucht
eine
helfende
Hand
Or
he'll
grow
to
be
an
angry
young
man
some
day
Oder
er
wird
eines
Tages
zu
einem
zornigen
jungen
Mann
heranwachsen
Take
a
look
at
you
and
me,
Schaut
uns
an,
Are
we
too
blind
to
see?
Sind
wir
zu
blind,
um
zu
sehen?
Do
we
simply
turn
our
heads
and
look
the
other
way?
Drehen
wir
einfach
unsere
Köpfe
weg
und
schauen
woanders
hin?
Well,
the
world
turns
Nun,
die
Welt
dreht
sich
weiter
And
a
hungry
little
boy
with
a
runny
nose
Und
ein
hungriger
kleiner
Junge
mit
einer
laufenden
Nase
Plays
in
the
street
as
the
cold
wind
blows
Spielt
auf
der
Straße,
während
der
kalte
Wind
weht
(In
the
ghetto)
(Im
Ghetto)
And
his
hunger
burns
Und
sein
Hunger
brennt
So
he
starts
to
roam
the
streets
at
night
Also
beginnt
er
nachts
durch
die
Straßen
zu
ziehen
And
he
learns
how
to
steal,
and
he
learns
how
to
fight
Und
er
lernt
zu
stehlen,
und
er
lernt
zu
kämpfen
(In
the
ghetto)
(Im
Ghetto)
Then
one
night
in
desperation
Dann
eines
Nachts
aus
Verzweiflung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.