Paroles et traduction Bobby Bones & The Raging Idiots feat. The Raging Idiots - Starbucks!
Rise
and
shine
it's
your
friendly
reminder
to
get
out
of
bed
Подъем
и
сияй,
это
твой
дружелюбный
будильник,
чтобы
вытащить
тебя
из
постели.
I
got
the
sleepy
in
my
eyes
У
меня
сонные
глаза,
The
foggy
in
my
brain
туман
в
голове,
I
know
I'm
late
to
work
but
I
gotta
stop
along
the
way
я
знаю,
что
опаздываю
на
работу,
но
должен
сделать
остановку
по
пути.
I
walk
to
get
my
coffee
make
my
order
like
a
boss
Я
иду
за
кофе,
делаю
заказ,
как
босс:
A
vindy
double
mocha
I
don't
care
about
the
cost
двойной
мокко
с
ванилью,
меня
не
волнует
цена.
I'll
take
a
pumpkin
spice
Я
возьму
тыквенный
латте,
Can
you
make
it
in
a
kettle
можете
сделать
его
в
чайнике?
Then
take
the
drink
and
shake
it
up
and
add
some
fruity
pebbles
Затем
возьмите
напиток,
взболтайте
его
и
добавьте
фруктовых
колечек.
There's
a
tip
jar
on
the
counter
I'm
about
to
make
it
rain
На
стойке
стоит
банка
для
чаевых,
и
я
собираюсь
устроить
там
дождь
из
денег.
Hey
its
bobby
I'm
not
booby
please
stop
messing
up
my
name
Эй,
это
Бобби,
а
не
Бубба,
пожалуйста,
прекратите
коверкать
мое
имя.
Be
filling
up
my
cup
наполняй
мою
чашку,
Be
jacking
me
up
взбодри
меня,
Ten
thousand
degrees
десять
тысяч
градусов,
And
yeah
I'll
take
a
danish
I
need
something
to
eat
и
да,
я
возьму
булочку,
мне
нужно
что-нибудь
съесть.
I'm
always
holding
up
the
line
cause
I
might
be
a
little
choosy
Я
всегда
задерживаю
очередь,
потому
что
могу
быть
немного
привередливым.
I
do
appreciate
the
fact
you
use
a
paper
coosy
Я
ценю
то,
что
вы
используете
бумажные
манжеты.
Shout
out
to
my
home
girl
Передаю
привет
моей
девчонке,
Her
name
is
Theresa
ее
зовут
Тереза,
We
ain't
never
met
for
real
but
you
my
favorite
barista
мы
никогда
не
встречались
по-настоящему,
но
ты
мой
любимый
бариста.
I
double
check
my
lid
Я
дважды
проверяю
крышку,
I
take
my
first
sip
делаю
первый
глоток.
If
I
didn't
have
a
mouth
I'd
probably
take
it
through
a
drip
Если
бы
у
меня
не
было
рта,
я
бы,
наверное,
пил
через
капельницу.
I'm
a
little
echo
friendly
I
don't
need
no
receipt
Я
немного
эко-френдли,
мне
не
нужен
чек.
Ain't
getting
charged
for
no
data
cause
the
wifi's
free
Меня
не
волнует
плата
за
интернет,
потому
что
Wi-Fi
бесплатный.
I
be
filling
up
my
cup
я
наполняю
свою
чашку,
Be
jacking
me
up
взбодри
меня,
Ten
thousand
degrees
десять
тысяч
градусов,
And
yeah
I'll
take
a
danish
I
need
something
to
eat
(what)
и
да,
я
возьму
булочку,
мне
нужно
что-нибудь
съесть
(что?).
I
be
filling
up
my
cup
я
наполняю
свою
чашку,
Be
jacking
me
up
starbucks
взбодри
меня,
Старбакс,
Ten
thousand
degrees
десять
тысяч
градусов,
And
yeah
I'll
take
a
danish
I
need
something
to
eat
и
да,
я
возьму
булочку,
мне
нужно
что-нибудь
съесть.
I
get
the
tall
Я
возьму
высокий,
That's
a
small
это
маленький,
But
the
vindy
and
the
grande
they
don't
make
no
sense
at
all
но
эти
ваши
"венти"
и
"гранде"
вообще
не
имеют
смысла.
I
get
the
tall
Я
возьму
высокий,
That's
a
small
это
маленький,
But
the
vindy
and
the
grande
they
don't
make
no
sense
at
all
но
эти
ваши
"венти"
и
"гранде"
вообще
не
имеют
смысла.
Be
filling
up
my
cup
наполняй
мою
чашку,
Be
jacking
me
up
взбодри
меня,
Ten
thousand
degrees
десять
тысяч
градусов,
And
yeah
I'll
take
a
danish
I
need
something
to
eat
starbucks
и
да,
я
возьму
булочку,
мне
нужно
что-нибудь
съесть.
Старбакс,
I
be
filling
up
my
cup
я
наполняю
свою
чашку,
Be
jacking
me
up
взбодри
меня,
Ten
thousand
degrees
десять
тысяч
градусов,
And
yeah
I'll
take
a
danish
I
need
something
to
eat
и
да,
я
возьму
булочку,
мне
нужно
что-нибудь
съесть.
Maybe
let
me
get
a
muffin
too
Может
быть,
мне
еще
и
кекс
взять?
Yeah
two
shots
of
espresso
Да,
два
шота
эспрессо.
Let's
make
it
quick
please
Пожалуйста,
побыстрее.
Let
me
get
that
download
call
right
there
Дайте
мне
загрузить
этот
звонок
прямо
сейчас.
I
love
toy
amos
Я
люблю
Той
Амос.
All
right
thank
you
Хорошо,
спасибо.
Have
a
nice
day
Хорошего
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Thomas Miller, Bobby Bones, Nick Autry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.