Bobby "Boris" Pickett & The Crypt Kickers - Monster's Holiday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby "Boris" Pickett & The Crypt Kickers - Monster's Holiday




It was the night before Christmas and all through the castle
Это было в ночь перед Рождеством и во всем замке.
My monsters were having a Yuletide hassle
У моих монстров была рождественская суета.
The tree was all trimmed in ghoulish things
Дерево было подстрижено всякими омерзительными штуками.
Like monster fangs and vampire wings
Как клыки монстра и крылья вампира.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстра)
But they were up to no good
Но они не замышляли ничего хорошего.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстра)
Didn't act like good monsters should
Они вели себя не так, как следовало бы хорошим монстрам.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстра)
They found themselves a new play
Они нашли себе новую пьесу.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстра)
They planned to rob Santa's sleigh
Они планировали ограбить сани Санты.
They were making a list and checking it twice
Они составили список и проверили его дважды.
Frankenstein wanted a shiny new tryk
Франкенштейну нужен был новый блестящий трюк.
A new chain for Yarnush
Новая цепь для Ярнуша.
A brace for Igor's back
Бандаж для спины Игоря.
A speed shaver for Wolfman
Скоростная бритва для Человека-Волка
A new cape for Drak
Новый плащ для драка.
(It was a monster's hokiday)
(Это был хокидай монстра)
But they were up to no good
Но они не замышляли ничего хорошего.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстра)
Didn't act like good monster's should
Он вел себя не так, как подобает хорошему монстру.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстра)
They found themselves a new play
Они нашли себе новую пьесу.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстра)
They planned to rob santa's sleigh
Они планировали ограбить сани Санты.
The Mummy was to signal from the castle roof
Мумия должна была подать сигнал с крыши замка.
At the very first sound of a reindeer hoof
При первом же звуке оленьего копыта
As Santa slid down the chimmney wall
Когда Санта соскользнул по стене чиммни
The zombies were to make off with sleigh and all
Зомби должны были сбежать с санями и всем остальным.
>From beyond the moat arose such a clatter
Из-за рва раздался такой грохот.
I jumped to the window to see what was the matter
Я подскочил к окну, чтобы посмотреть, в чем дело.
Like a bolt of lightning it happened so quick
Словно удар молнии это произошло так быстро
And there in our midst stood old Saint Nick
И среди нас стоял старый Святой Ник.
He began to dig down deep in his sack
Он начал копаться в своем мешке.
And came up with the traction for Igor's back
И придумал тягу для спины Игоря.
Drak got his cape
Дрейк взял свой плащ.
Franky's tryk made him behave
Попытка Фрэнки заставила его вести себя прилично
Even Wolfman was happy now he can shave
Даже волк был счастлив теперь он может бриться
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстра)
And all ended well
И все закончилось хорошо.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстра)
And Santa was really swell
И Санта был действительно великолепен
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстра)
No need to rob santa's sleigh
Не нужно грабить сани Санты.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстра)
Maybe next year he'll come back
Может быть, в следующем году он вернется.
So the children everywhere were spared the grief
Так что дети повсюду были избавлены от горя.
Of losing their presents to a monster sleigh thief
Потерять свои подарки чудовищному похитителю саней.
Now the monsters love Santa and say they'll behave
Теперь монстры любят Санту и говорят, что будут хорошо себя вести.
And never again rob sleighs or graves
И никогда больше не грабить сани и могилы.
(Repeat "it was a monster's holiday" in background with the following)
(Повторите "это был праздник монстра" на заднем плане со следующим текстом)
Igor, what do you think of Santa now? "Arrrrrr... Santa good!"
Игорь, что ты теперь думаешь о Санте?
And Santa said as he drove out of sight
И Санта сказал, когда он скрылся из виду.
(Dracula accent):
(Акцент Дракулы):
"Merry Christmas to all and to all a good night blaaaa!"
"Всем счастливого Рождества и всем Спокойной ночи, бла-А-а!"
Jingle bells jingle bells jingle all the way
Звенят колокольчики звенят колокольчики звенят всю дорогу
Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh
О как весело ехать в открытых санях запряженных лошадкой
Dashing through the snow
Мчусь сквозь снег.
Where is that reindeer with the red nose blaaaa
Где этот олень с красным носом бла а
On Dasher and Dancer and Comet and Cupid...
О Дэшере, и танцоре, и комете, и Купидоне...





Writer(s): CHARLES UNDERWOOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.