Bobby "Boris" Pickett & The Crypt Kickers - Monster Mash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby "Boris" Pickett & The Crypt Kickers - Monster Mash




I was working in the lab late one night
Однажды я работал в лаборатории допоздна.
When my eyes beheld an eerie sight
Когда мои глаза узрели жуткое зрелище
For my monster from his slab began to rise
Ибо мой монстр начал подниматься со своей плиты.
And suddenly to my surprise
И вдруг к моему удивлению
(He did the Mash)
(Он сделал месиво)
He did the Monster Mash
Он сделал чудовищное месиво.
(The Monster Mash)
(Чудовищное Месиво)
It was a graveyard smash
Это был разгром кладбища.
(He did the Mash)
(Он сделал месиво)
It caught on in a flash
Все вспыхнуло в мгновение ока
(He did the Mash)
(Он сделал месиво)
He did the Monster Mash
Он сделал чудовищное месиво.
From my laboratory in the castle east
Из моей лаборатории в Восточном замке.
To the master bedroom where the vampires feast
В хозяйскую спальню, где пируют вампиры.
The ghouls all came from their humble abodes
Все упыри вышли из своих скромных жилищ.
To get a jolt from my electrodes
Чтобы получить толчок от моих электродов.
(They did the Mash)
(Они сделали месиво)
They did the Monster Mash
Они сделали чудовищное месиво
(The Monster Mash)
(Чудовищное Месиво)
It was a graveyard smash
Это был разгром кладбища.
(They did the Mash)
(Они сделали месиво)
It caught on in a flash
Все вспыхнуло в одно мгновение.
(They did the Mash)
(Они сделали месиво)
They did the Monster Mash
Они сделали чудовищное месиво
The zombies were having fun
Зомби веселились.
The party had just begun
Вечеринка только началась.
The guests included Wolf Man
Среди гостей был Человек-Волк.
Dracula and his son
Дракула и его сын
The scene was rockin', all were diggin' the sounds
Сцена была потрясающей, все наслаждались звуками.
Igor on chains, backed by his baying hounds
Игорь на цепях, сопровождаемый лающими гончими.
The coffin-bangers were about to arrive
Вот-вот должны были прибыть гробовщики.
With their vocal group, "The Crypt-Kicker Five"
Со своей вокальной группой "The Crypt-Kicker Five".
(They played the Mash)
(Они играли месиво)
They played the Monster Mash
Они играли чудовищное месиво.
(The Monster Mash)
(Чудовищное Месиво)
It was a graveyard smash
Это был разгром кладбища.
(They played the Mash)
(Они играли месиво)
It caught on in a flash
Все вспыхнуло в мгновение ока
(They played the Mash)
(Они играли месиво)
They played the Monster Mash
Они играли чудовищное месиво.
Out from his coffin, Drac's voice did ring
Из гроба доносился голос драка.
Seems he was troubled by just one thing
Кажется, его беспокоило только одно.
He opened the lid and shook his fist
Он открыл крышку и потряс кулаком.
And said
И сказал:
"Whatever happened to my Transylvania twist?"
"Что случилось с моим Трансильванским поворотом?"
(It's now the Mash)
(Теперь это месиво)
It's now the Monster Mash
Теперь это чудовищное месиво
(The Monster Mash)
(Чудовищное Месиво)
And it's a graveyard smash
И это разгром кладбища.
(It's now the Mash)
(Теперь это месиво)
It's caught on in a flash
Это происходит в мгновение ока.
(It's now the Mash)
(Теперь это месиво)
It's now the Monster Mash
Теперь это чудовищное месиво
Now everything's cool, Drac's a part of the band
Теперь все в порядке, драк - часть группы.
And my Monster Mash is the hit of the land
И мое чудовищное месиво-это хит всей страны.
For you, the living, this Mash was meant too
Для вас, живых, это месиво тоже предназначалось.
When you get to my door, tell them Boris sent you
Когда доберешься до моей двери, скажи им, что тебя прислал Борис.
(Then you can Mash)
(Тогда вы можете сделать пюре)
Then you can Monster Mash
Тогда ты сможешь сделать чудовищное месиво
(The Monster Mash)
(Чудовищное Месиво)
And do my graveyard smash
И разгромите мое кладбище!
(Then you can Mash)
(Тогда вы можете сделать пюре)
You'll catch on in a flash
Ты поймешь это в мгновение ока
(Then you can Mash)
(Тогда ты можешь сделать пюре)
Then you can Monster Mash
Тогда ты можешь сделать чудовищное пюре
Mmgrrrr (Monster Mash)
Ммгрррр (Чудовищное Месиво)
Easy, Igor, you impetuous young boy
Полегче, Игорь, ты порывистый мальчишка.
Mmgrrrr, mash good
Ммгрррр, пюре хорошее





Writer(s): ROBERT PICKETT, LEONARD CAPIZZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.