Bobby "Boris" Pickett - Rabian the Fiendage Idol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby "Boris" Pickett - Rabian the Fiendage Idol




Rabian the Fiendage Idol
Рабиан - Идол Нечисти
Who's that knocking on my laboratory door?
Кто это стучится в дверь моей лаборатории?
I'm much too busy, would you answer it, Igor?
Я слишком занят, Игорь, не ответишь?
Excuse me, Boris, for this rude imposition
Извините, Борис, за это грубое вторжение,
I have a new talent I'd like you to audition
У меня есть новый талант, которого я хотел бы вам представить.
I never expected this of you, Drac
Никогда бы не подумал о тебе такого, Дракула,
Looks like everyone wants to get in on the act
Похоже, все хотят попасть в шоу.
Since I've had a hit record and made all this bread
С тех пор, как у меня появился хит и я заработал все эти деньги,
I've become the Dick Clark for all the undead
Я стал Диком Кларком для всех мертвецов.
Is he really that good or are you handing me jive?
Он действительно так хорош, или ты меня разыгрываешь?
One time he did wolf calls with your Crypt-Kicker Five
Однажды он подвывал с твоей "Пятеркой Гробокопателей".
This here is Van Helsing, I know by his tail
Это Ван Хельсинг, я узнаю его по хвосту.
His name is now Rabian, you should hear him wail
Теперь его зовут Рабиан, ты должен услышать, как он воет.
Oh, come now, Bela, do you take me for a fool?
Ну, Бела, ты что, меня за дурака держишь?
Could this rabid creature be an all-American ghoul?
Может ли это бешеное существо быть настоящим американским упырем?
I'm sure he can, Boris, I bet my left wing
Я уверен, что может, Борис, ставлю свое левое крыло.
Alright, you bloodsucker, let's hear him sing
Хорошо, кровопийца, давай послушаем, как ты поешь.
Well, well, well, I'm a werewolf
Ну, ну, ну, я оборотень,
Yeah, yeah, yeah, I'm a werewolf
Да, да, да, я оборотень,
Whoa, whoa, whoa
Оу, оу, оу,
When I'm on the prowl and I hear your growl
Когда я на охоте и слышу твой рык,
I wanna howl
Я хочу выть,
A-woo!
А-ву!
Groovy, Drac, this boy has a sound
Здорово, Дракула, у этого парня есть свой звук,
He'll knock 'em alive for miles around
Он сразит их наповал на мили вокруг.
We'll comb his hair into rock and roll bangs
Мы причешем ему волосы в рок-н-ролльную челку,
Get him de-flea-ed and cap his fangs
Избавим от блох и подпилим клыки.
Werewolf
Оборотень,
Yeah, yeah, yeah, I'm a werewolf
Да, да, да, я оборотень,
Woo, woo, woo
Ву, ву, ву,
When I'm on the prowl and I hear your growl
Когда я на охоте и слышу твой рык,
I wanna howl
Я хочу выть,
Woo, woo
Ву, ву,
It's too much
Это слишком,
I told you you would like him
Я же говорил, что он тебе понравится,
Don't call us, we'll call you
Не звоните нам, мы вам позвоним,
Werewolf, whoo, whoo, whoo
Оборотень, ву, ву, ву,
I'm a werewolf
Я оборотень,
When I'm on the prowl
Когда я на охоте,
Come around next week, will you?
Заходи на следующей неделе, хорошо?
Whoo, whoo, whoo
Ву, ву, ву,
Whoo, whoo, whoo
Ву, ву, ву,
I'm a werewolf
Я оборотень,
Whoo, whoo, whoo
Ву, ву, ву,
I'm a werewolf
Я оборотень,
I'm a werewolf
Я оборотень,
Whoo, whoo, whoo
Ву, ву, ву,





Writer(s): Robert Pickett, John Macrae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.