Paroles et traduction Bobby "Boris" Pickett - Rabian the Fiendage Idol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabian the Fiendage Idol
Рабиан - Идол Нечисти
Who's
that
knocking
on
my
laboratory
door?
Кто
это
стучится
в
дверь
моей
лаборатории?
I'm
much
too
busy,
would
you
answer
it,
Igor?
Я
слишком
занят,
Игорь,
не
ответишь?
Excuse
me,
Boris,
for
this
rude
imposition
Извините,
Борис,
за
это
грубое
вторжение,
I
have
a
new
talent
I'd
like
you
to
audition
У
меня
есть
новый
талант,
которого
я
хотел
бы
вам
представить.
I
never
expected
this
of
you,
Drac
Никогда
бы
не
подумал
о
тебе
такого,
Дракула,
Looks
like
everyone
wants
to
get
in
on
the
act
Похоже,
все
хотят
попасть
в
шоу.
Since
I've
had
a
hit
record
and
made
all
this
bread
С
тех
пор,
как
у
меня
появился
хит
и
я
заработал
все
эти
деньги,
I've
become
the
Dick
Clark
for
all
the
undead
Я
стал
Диком
Кларком
для
всех
мертвецов.
Is
he
really
that
good
or
are
you
handing
me
jive?
Он
действительно
так
хорош,
или
ты
меня
разыгрываешь?
One
time
he
did
wolf
calls
with
your
Crypt-Kicker
Five
Однажды
он
подвывал
с
твоей
"Пятеркой
Гробокопателей".
This
here
is
Van
Helsing,
I
know
by
his
tail
Это
Ван
Хельсинг,
я
узнаю
его
по
хвосту.
His
name
is
now
Rabian,
you
should
hear
him
wail
Теперь
его
зовут
Рабиан,
ты
должен
услышать,
как
он
воет.
Oh,
come
now,
Bela,
do
you
take
me
for
a
fool?
Ну,
Бела,
ты
что,
меня
за
дурака
держишь?
Could
this
rabid
creature
be
an
all-American
ghoul?
Может
ли
это
бешеное
существо
быть
настоящим
американским
упырем?
I'm
sure
he
can,
Boris,
I
bet
my
left
wing
Я
уверен,
что
может,
Борис,
ставлю
свое
левое
крыло.
Alright,
you
bloodsucker,
let's
hear
him
sing
Хорошо,
кровопийца,
давай
послушаем,
как
ты
поешь.
Well,
well,
well,
I'm
a
werewolf
Ну,
ну,
ну,
я
оборотень,
Yeah,
yeah,
yeah,
I'm
a
werewolf
Да,
да,
да,
я
оборотень,
Whoa,
whoa,
whoa
Оу,
оу,
оу,
When
I'm
on
the
prowl
and
I
hear
your
growl
Когда
я
на
охоте
и
слышу
твой
рык,
I
wanna
howl
Я
хочу
выть,
Groovy,
Drac,
this
boy
has
a
sound
Здорово,
Дракула,
у
этого
парня
есть
свой
звук,
He'll
knock
'em
alive
for
miles
around
Он
сразит
их
наповал
на
мили
вокруг.
We'll
comb
his
hair
into
rock
and
roll
bangs
Мы
причешем
ему
волосы
в
рок-н-ролльную
челку,
Get
him
de-flea-ed
and
cap
his
fangs
Избавим
от
блох
и
подпилим
клыки.
Yeah,
yeah,
yeah,
I'm
a
werewolf
Да,
да,
да,
я
оборотень,
Woo,
woo,
woo
Ву,
ву,
ву,
When
I'm
on
the
prowl
and
I
hear
your
growl
Когда
я
на
охоте
и
слышу
твой
рык,
I
wanna
howl
Я
хочу
выть,
It's
too
much
Это
слишком,
I
told
you
you
would
like
him
Я
же
говорил,
что
он
тебе
понравится,
Don't
call
us,
we'll
call
you
Не
звоните
нам,
мы
вам
позвоним,
Werewolf,
whoo,
whoo,
whoo
Оборотень,
ву,
ву,
ву,
I'm
a
werewolf
Я
оборотень,
When
I'm
on
the
prowl
Когда
я
на
охоте,
Come
around
next
week,
will
you?
Заходи
на
следующей
неделе,
хорошо?
Whoo,
whoo,
whoo
Ву,
ву,
ву,
Whoo,
whoo,
whoo
Ву,
ву,
ву,
I'm
a
werewolf
Я
оборотень,
Whoo,
whoo,
whoo
Ву,
ву,
ву,
I'm
a
werewolf
Я
оборотень,
I'm
a
werewolf
Я
оборотень,
Whoo,
whoo,
whoo
Ву,
ву,
ву,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Pickett, John Macrae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.