Paroles et traduction Bobby Brackins - Indigo
I'm
finna
pop
like
a
pistol
Я
финна
стреляю
как
пистолет
Shoot
like
a
missile
Стреляй
как
ракета
She
don't
touch
meth
but
my
broad
got
crystals
Она
не
притрагивается
к
метамфетамину
но
у
моей
телки
есть
кристаллы
I'ma
get
the
Henn
and
[?]
like
a
nigga
Я
возьму
Хенна
и
[?]
как
ниггер.
I'ma
lick
it
up
and
latch
on
like
a
pitbull
Я
вылижу
его
и
вцеплюсь
в
него,
как
питбуль.
Been
riding
here
'til
see
the
dawn
Я
ехал
сюда
до
самого
рассвета.
That's
why
they
give
me
dawn
Вот
почему
они
дарят
мне
рассвет.
I
can
make
a
[?]
girl
you
never
seen
before
Я
могу
сделать
девушку,
которую
ты
никогда
раньше
не
видел.
Baby
bring
the
tree
to
roll
Детка,
принеси
елку,
чтобы
она
покатилась.
I'm
breaded
like
a
pita
roll
Я
в
панировке,
как
лаваш.
Must
have
false
started
Должно
быть,
это
был
фальстарт.
Cause
I
thought
they
told
me
to
go
Потому
что
я
думал,
что
они
сказали
мне
уйти.
She
gon'
be
home
[?],
she's
fucking
with
me
Она
будет
дома
[?],
она
трахается
со
мной.
Ride
or
die
chick,
let
me
ride
with
a
piece
Скачи
или
умри,
цыпочка,
позволь
мне
прокатиться
с
тобой.
Next
12
months,
girl
I
pay
you
out
your
lease
Следующие
12
месяцев,
девочка,
я
плачу
тебе
за
аренду.
If
you
keep
fucking
me
for
the
rest
of
the
week
Если
ты
продолжишь
трахать
меня
до
конца
недели
They
shooting
Они
стреляют
Every
time
I
come
around
they
lose
it
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
они
теряют
это.
I'ma
have
to
fuck
around,
go
stupid
Мне
придется
валять
дурака,
валять
дурака.
Where
the
roof
go?
I
removed
it
Куда
делась
крыша?
- я
ее
убрал.
They
shooting
Они
стреляют
Every
time
I
come
around
they
lose
it
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
они
теряют
это.
I'ma
have
to
fuck
around,
go
stupid
Мне
придется
валять
дурака,
валять
дурака.
Where
the
roof
go?
I
removed
it
Куда
делась
крыша?
- я
ее
убрал.
I'm
not
the
type
of
nigga
to
die
from
old
age
Я
не
из
тех
ниггеров,
которые
умирают
от
старости.
Live
fast,
die
young,
RIP
to
Cobain
Живи
быстро,
умри
молодым,
рвись
к
Кобейну.
Cruisin'
in
the
slow
lane
Катаюсь
по
медленной
полосе.
[?]
show
my
peaceful
[?]
покажи
мое
спокойствие.
Pass
around
the
Uber
Проезжайте
мимо
Убера
It'll
Kill
Bill,
so
lethal
Это
убьет
Билла,
так
смертельно.
So
up
with
my
people
Так
что
наверх
с
моими
людьми
She
naked
under
[?]
Она
голая
под
[?]
Born
in
96
so
baby
girl
is
legal
Родилась
в
96
м
так
что
малышка
легальна
Take
the
bra
off
Сними
лифчик
Top
off
the
[?]
Довершите
[?]
Must
have
false
started
Должно
быть,
это
был
фальстарт.
Cause
I
thought
they
told
me
to
go
Потому
что
я
думал,
что
они
сказали
мне
уйти.
A
lot
of
bitches
playing,
never
been
to
the
east
Куча
сучек
играет,
никогда
не
был
на
востоке.
She
might
steal
a
key
'cause
she
won't
wanna
leave
Она
может
украсть
ключ,
потому
что
не
захочет
уходить.
Trip
to
Palm
Springs
for
the
rest
of
the
week
Поездка
в
Палм-Спрингс
до
конца
недели.
I
got
places
to
go
and
people
to
see
Мне
есть
куда
пойти
и
на
кого
посмотреть.
They
shooting
Они
стреляют
Every
time
I
come
around
they
lose
it
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
они
теряют
это.
I'ma
have
to
fuck
around,
go
stupid
Мне
придется
валять
дурака,
валять
дурака.
Where
the
roof
go?
I
removed
it
Куда
делась
крыша?
- я
ее
убрал.
They
shooting
Они
стреляют
Every
time
I
come
around
they
lose
it
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
они
теряют
это.
I'ma
have
to
fuck
around,
go
stupid
Мне
придется
валять
дурака,
валять
дурака.
Where
the
roof
go?
I
removed
it
Куда
делась
крыша?
- я
ее
убрал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Clifton Brackins, Jon Redwine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.