Paroles et traduction Bobby Brooks feat. Jeleel - Bust Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bust Down
С ног до головы в драгоценностях
Makin
my
move
on
the
back
street
Делаю
ход
по
задней
улице,
Pockets
on
swole
they
fattening
Карманы
раздулись,
полны
деньгами.
That
head
so
good
might
trap
me
Эта
малышка
так
хороша,
что
может
захомутать
меня,
I'm
runnin
my
shit
like
a
track
meet
Я
управляю
своей
жизнью,
как
легкоатлет
на
соревнованиях.
I'm
on
my
way
I'm
on
now
Я
в
пути,
я
на
волне,
Business
moves
come
back
round
Деловые
движения
возвращаются,
Off
the
back
end
we
get
down
С
заднего
входа
мы
спускаемся,
Do
another
show
that's
a
bust
down
Делаем
еще
одно
шоу,
и
это
сногсшибательно.
All
in
my
way
why
you
all
in
my
face
Все
на
моем
пути,
какого
черта
вы
лезете
ко
мне?
Flights
outta
state
get
a
bag
an
I
skate
Рейсы
в
другой
штат,
беру
сумку
и
улетаю,
Left
my
old
bae
now
I
gotta
new
bae
Бросил
свою
бывшую,
теперь
у
меня
новая,
You
know
who
I
am
I
ain't
gotta
explain
Ты
знаешь,
кто
я,
мне
не
нужно
объяснять.
Never
felt
love
then
I
put
her
on
game
Никогда
не
чувствовал
любви,
пока
не
ввел
ее
в
игру,
Way
that
I
stoke
got
her
going
insane
insane
То,
как
я
действую,
сводит
ее
с
ума,
с
ума,
Solo
on
dolo
I'm
rockin
my
tip
Соло
наедине,
я
качаю
свой
стиль,
A
bag
for
the
fit
then
I'm
baggin
your
bitch
Сумка
для
образа,
а
потом
я
забираю
твою
сучку.
Calling
my
plays
you
know
ima
shine
Планирую
свои
действия,
ты
знаешь,
я
буду
сиять,
Man
she
asking
for
all
of
my
time
Она
просит
уделить
ей
все
мое
время,
Put
her
on
schedule
then
back
to
the
grind
Вношу
ее
в
расписание,
а
затем
возвращаюсь
к
рутине,
Pussy
is
cool
but
that
money
look
fine
Киска
- это
круто,
но
деньги
выглядят
прекрасно.
2 Phones
an
a
beeper
this
nigga
must
trap
2 телефона
и
пейджер,
этот
парень,
должно
быть,
барыга,
Moving
so
much
you
can
track
me
on
maps
Двигаюсь
так
много,
что
меня
можно
отследить
на
картах,
Swear
I'm
just
hungry
my
nigga
yeah
that
Клянусь,
я
просто
голоден,
мой
друг,
да,
This
money
don't
sleep
what
the
fuck
is
a
nap
Эти
деньги
не
спят,
что
за
фигня
такой
сон?
Baby
throw
ass
ima
catch
it
an
smack
Малышка,
двигай
задом,
я
поймаю
его
и
шлепну,
In
love
for
the
night
then
I'm
tossing
it
back
Влюблен
на
одну
ночь,
а
потом
я
возвращаюсь
к
себе,
Out
in
the
hills
finna
thumb
through
a
stack
На
холмах
пересчитываю
пачку,
Out
in
the
hills
got
us
doing
all
that
На
холмах
мы
творим
всякое.
Makin
my
move
on
the
back
street
Делаю
ход
по
задней
улице,
Pockets
on
swole
they
fattening
Карманы
раздулись,
полны
деньгами.
That
head
so
good
might
trap
me
Эта
малышка
так
хороша,
что
может
захомутать
меня,
I'm
runnin
my
shit
like
a
track
meet
Я
управляю
своей
жизнью,
как
легкоатлет
на
соревнованиях.
I'm
on
my
way
I'm
on
now
Я
в
пути,
я
на
волне,
Business
moves
come
back
round
Деловые
движения
возвращаются,
Off
the
back
end
we
get
down
С
заднего
входа
мы
спускаемся,
Do
another
show
that's
a
bust
down
Делаем
еще
одно
шоу,
и
это
сногсшибательно.
Jeleel
yeah
yeah
Jeleel,
да,
да
Rat
tat
tat,
tears
back,
that's
a
clap
back
Тра-та-та,
слезы
назад,
это
ответка,
Oh
shit,
oh
no,
yeah
I
did
that
Вот
черт,
о
нет,
да,
я
сделал
это,
Smashed
that,
Fashion
Nova
on
her
back,
Разгромил
ее,
на
ней
шмотки
из
Fashion
Nova,
Ah
shit,
Ah
yeah,
yeah
I
did
that
Вот
черт,
ага,
да,
я
сделал
это,
Riding
I
don't
got
the
time
to
be
fighting
Катаюсь,
у
меня
нет
времени
на
драки,
Whining
why
the
fuck
you
crying
on
my
line
bitch
Нытье,
какого
черта
ты
плачешь
на
мою
линию,
сучка?
Slide
in,
you
can
feel
the
force
like
it's
lightning
Залезай,
ты
почувствуешь
силу,
как
будто
это
молния,
Flying,
me
and
Bobby
Brooks
we
be
rising
Летим,
я
и
Бобби
Брукс,
мы
поднимаемся.
Makin
my
move
on
the
back
street
Делаю
ход
по
задней
улице,
Pockets
on
swole
they
fattening
Карманы
раздулись,
полны
деньгами.
That
head
so
good
might
trap
me
Эта
малышка
так
хороша,
что
может
захомутать
меня,
I'm
runnin
my
shit
like
a
track
meet
Я
управляю
своей
жизнью,
как
легкоатлет
на
соревнованиях.
I'm
on
my
way
I'm
on
now
Я
в
пути,
я
на
волне,
Business
moves
come
back
round
Деловые
движения
возвращаются,
Off
the
back
end
we
get
down
С
заднего
входа
мы
спускаемся,
Do
another
show
that's
a
bust
down
Делаем
еще
одно
шоу,
и
это
сногсшибательно.
(Get
it
ok)
(Давай,
давай)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.