Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down & Out
Am Boden & Draußen
She
want
that
Sie
will
das
Yeah
yeah
she
want
that
Ja,
ja,
sie
will
das
I
fell
back,
I
know
Ich
bin
zurückgefallen,
ich
weiß
Coming
back
yeah
yeah
Komme
zurück,
ja,
ja
She
want
that
Sie
will
das
I
was
down
I
was
out,
till
I
came
like
money
Mitch
Ich
war
unten,
ich
war
raus,
bis
ich
wie
Money
Mitch
kam
I
stand
out
where
I'm
from,
Maserati
with
the
whips
Ich
falle
auf,
wo
ich
herkomme,
Maserati
mit
den
Schlitten
I
wanna
find
your
center
to
your
tootsie
Roll
an
lick
Ich
will
deine
Mitte
finden,
zu
deinem
Tootsie
Roll
und
lecken
We
can
go
and
make
a
movie,
porno
clips
Erotic
flicks
Wir
können
einen
Film
drehen,
Pornoclips,
erotische
Filme
Tell
me
have
you
ever
lost
it
all
an
got
it
back
Sag
mir,
hast
du
jemals
alles
verloren
und
es
zurückbekommen
Did
you
grow
up
alone,
then
start
juggin'
every
pack
Bist
du
alleine
aufgewachsen
und
hast
dann
angefangen,
jedes
Päckchen
zu
verkaufen?
Only
vision
was
to
ball,
or
you
trap
out
Cadillacs
Die
einzige
Vision
war,
zu
protzen,
oder
du
hast
mit
Cadillacs
gedealt
I
was
livin'
down
bad,
then
somehow
I
got
it
back
Ich
lebte
echt
schlecht,
aber
irgendwie
habe
ich
es
zurückbekommen
She
want
that
(want
that)
Sie
will
das
(will
das)
I
fell
back
(I
fell
back)
Ich
bin
zurückgefallen
(ich
bin
zurückgefallen)
She
call
my
phone
(Call
my
phone)
Sie
ruft
mich
an
(ruft
mich
an)
Like
come
right
back
(Come
right
back)
Und
sagt,
komm
sofort
zurück
(komm
sofort
zurück)
I
can't
do
(I
can't
do)
Ich
kann
das
nicht
(ich
kann
das
nicht)
None
of
that
(None
of
that)
Nichts
davon
(nichts
davon)
I
don't
feel
(I
don't
feel)
Ich
fühle
nicht
(ich
fühle
nicht)
Broken
heart
Gebrochenes
Herz
Swerve
the
right,
Fahr
nach
rechts,
I
got
shordies
in
my
life
Ich
habe
Mädels
in
meinem
Leben
And
they
stand
all
in
line
Und
sie
stehen
alle
Schlange
Just
to
see
me
on
the
mic
Nur
um
mich
am
Mikrofon
zu
sehen
Ima
rockstar
Ich
bin
ein
Rockstar
Baby
get
It
right
right
Baby,
versteh
es
richtig,
richtig
I
know
you
gone
cry
Ich
weiß,
du
wirst
weinen
But
look
it
gonna
be
alright
Aber
schau,
es
wird
alles
gut
We
gone
fuck
Wir
werden
ficken
We
just
acting
in
a
play
Wir
spielen
nur
Theater
Forbidden
to
the
love
Verbotene
Liebe
Romeo
Juliet
Romeo
und
Julia
Feeling
like
its
winter
with
the
way
you
throwing
shade
Es
fühlt
sich
an
wie
Winter,
so
wie
du
Schatten
wirfst
Now
it's
all
my
fault
Jetzt
ist
es
alles
meine
Schuld
Because
I
wasn't
here
to
stay
Weil
ich
nicht
hier
geblieben
bin
I
was
down
I
was
out,
till
I
came
like
money
Mitch
Ich
war
unten,
ich
war
raus,
bis
ich
wie
Money
Mitch
kam
I
stand
out
where
I'm
from,
Maserati
with
the
whips
Ich
falle
auf,
wo
ich
herkomme,
Maserati
mit
den
Schlitten
I
wanna
find
your
center,
to
your
tootsie
Roll
an
lick
Ich
will
deine
Mitte
finden,
zu
deinem
Tootsie
Roll
und
lecken
We
can
go
an
make
a
movie,
porno
clips
Erotic
flicks
Wir
können
einen
Film
drehen,
Pornoclips,
erotische
Filme
Tell
me
have
you
ever
lost
it
all
an
got
it
back
Sag
mir,
hast
du
jemals
alles
verloren
und
es
zurückbekommen
Did
you
grow
up
alone,
then
start
jugging
Every
pack
Bist
du
alleine
aufgewachsen
und
hast
dann
angefangen,
jedes
Päckchen
zu
verticken?
Only
vision
was
to
ball,
or
you
trap
out
Cadillacs
Die
einzige
Vision
war,
zu
protzen,
oder
du
hast
mit
Cadillacs
gedealt
I
was
livin'
down
bad,
then
somehow
I
got
it
back
Ich
lebte
echt
schlecht,
aber
irgendwie
habe
ich
es
zurückbekommen
Living
fast
Ich
lebe
schnell
Tryna
live
it
good
Versuche,
es
gut
zu
leben
Wanna
bang
the
hood
Will
in
der
Gegend
knallen
So
misunderstood
So
missverstanden
They
ain't
love
me
tho
Sie
haben
mich
nicht
geliebt
Family
or
them
bro's
Weder
Familie
noch
die
Kumpels
I
stay
dangerous
Ich
bleibe
gefährlich
Cuz
I
felt
alone
Weil
ich
mich
allein
fühlte
Ran
through
every
bitch
Habe
jede
Schlampe
durchgemacht
From
like
here
to
Rome
Von
hier
bis
Rom
Pop
a
lot
pills
Haufenweise
Pillen
geschluckt
Swerving
out
of
zones
Aus
den
Zonen
geschlingert
Yeah
my
head
was
gone
Ja,
mein
Kopf
war
weg
Now
some
homies
gone
Jetzt
sind
einige
Kumpels
weg
Some
how
I
survived
Irgendwie
habe
ich
überlebt
I'm
the
chosen
one
Ich
bin
der
Auserwählte
I'm
tryna
bang
back
Ich
versuche
zurückzuschlagen
Where
you
see
my
game
at
Wo
siehst
du
mein
Spiel?
You
can't
understan'
that
Du
kannst
das
nicht
verstehen
From
where
my
life
came
at
Woher
mein
Leben
kam
This
ain't
fucking
pop
rap
Das
ist
kein
verdammter
Pop-Rap
Everything
I
say
facts
Alles,
was
ich
sage,
ist
Fakt
Went
through
hell
an
back
Ging
durch
die
Hölle
und
zurück
Flat
broke
now
I
bounced
back
War
pleite,
jetzt
bin
ich
wieder
da
I
was
down
I
was
out,
till
I
came
like
money
Mitch
Ich
war
unten,
ich
war
raus,
bis
ich
wie
Money
Mitch
kam
I
stand
out
where
I'm
from,
Maserati
with
the
whips
Ich
falle
auf,
wo
ich
herkomme,
Maserati
mit
den
Schlitten
I
wanna
find
your
center,
to
your
tootsie
Roll
an
lick
Ich
will
deine
Mitte
finden,
zu
deinem
Tootsie
Roll
und
lecken
We
can
go
an
make
a
movie,
porno
clips
Erotic
flicks
Wir
können
einen
Film
drehen,
Pornoclips,
erotische
Filme
Tell
me
have
you
ever
lost
it
all
an
got
it
back
Sag
mir,
hast
du
jemals
alles
verloren
und
es
zurückbekommen
Did
you
grow
up
alone,
then
start
jugging
Every
pack
Bist
du
alleine
aufgewachsen
und
hast
dann
angefangen,
jedes
Päckchen
zu
verticken?
Only
vision
was
to
ball,
or
you
trap
out
Cadillacs
Die
einzige
Vision
war,
anzugeben,
oder
mit
Cadillacs
zu
dealen
I
was
living
down
bad,
then
somehow
I
got
it
back
Ich
lebte
echt
schlecht,
aber
irgendwie
habe
ich
es
zurückbekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.