Bobby Brown - On Our Own - Ghostbusters II/Soundtrack Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Brown - On Our Own - Ghostbusters II/Soundtrack Version




On Our Own - Ghostbusters II/Soundtrack Version
Наедине - Охотники за привидениями 2/Саундтрек версия
Too hot to handle, too cold to hold
Слишком горячо, чтобы удержать, слишком холодно, чтобы обнять
They're called the Ghost busters and they're in control
Их называют Охотники за привидениями, и они контролируют ситуацию
Had 'em throwin' a party for a bunch of children
Устроили вечеринку для кучи детей,
While all of the while the slime was under the building
Пока всё это время слизь была под зданием.
So they packed up their group, got a grip, came equipped
Так что они собрали свою группу, взяли себя в руки, вооружились,
Grabbed they Proton packs off their back and they split
Схватили свои протонные ранцы со спины и рванули.
Found about Vigo, the master of evil
Узнали о Виго, повелителе зла.
Try to battle my boys? That's not legal
Пытаться сражаться с моими парнями? Это незаконно.
Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй
Yeah, I think this is gonna be another one of those funky ones
Да, думаю, это будет ещё один из тех заводных треков.
Heart, soul, dance
Сердце, душа, танец
Yeah, I think this is gonna be another one of those funky ones
Да, думаю, это будет ещё один из тех заводных треков.
If I was you, and you were me, you'd wanna be winnin'
Если бы я был тобой, а ты мной, ты бы хотела побеждать.
If you want somethin' bad, yo, you gotta wanna give your all
Если ты хочешь чего-то сильно, детка, ты должна выложиться на полную.
'Cause I believe so much in we and know we're not kiddin'
Потому что я так верю в нас и знаю, что мы не шутим.
If you feel the same as me, yo, you gotta want to take the ball
Если ты чувствуешь то же, что и я, детка, ты должна хотеть взять всё в свои руки.
Now I find out that nothin' is given
Теперь я понимаю, что ничего не даётся просто так.
Don't know where the cards may fall
Не знаю, куда упадут карты.
All I know is that we've gotta get it
Всё, что я знаю, это то, что мы должны получить это.
We've gotta make it on our own
Мы должны добиться этого сами.
Well I guess we're gonna have to take control
Ну, думаю, нам придётся взять всё под контроль.
(All on our own)
(Всё сами)
If it's up to us, we've got to take it home
Если это зависит от нас, мы должны забрать это домой.
(All on our own)
(Всё сами)
Now can't you see that all we need to be a go getter
Разве ты не видишь, что всё, что нам нужно, чтобы быть целеустремлёнными,
Gotta make your own decisions, you gotta go for what you know
Это принимать свои собственные решения, ты должна идти за тем, что знаешь.
(Dance)
(Танцуй)
It comes a time in our lives, you wanna be bigger
В нашей жизни наступает момент, когда ты хочешь стать больше.
Gotta keep, keep on pushing, you gotta learn to take control, yeah
Должна продолжать, продолжать двигаться, ты должна научиться брать всё под контроль, да.
Now I find out that nothin' is given
Теперь я понимаю, что ничего не даётся просто так.
Don't know where the cards may fall
Не знаю, куда упадут карты.
All I know is that we've gotta get it
Всё, что я знаю, это то, что мы должны получить это.
We've gotta make it on our own
Мы должны добиться этого сами.
Well I guess we're gonna have to take control
Ну, думаю, нам придётся взять всё под контроль.
(All on our own)
(Всё сами)
If it's up to us, we've got to take it home
Если это зависит от нас, мы должны забрать это домой.
(All on our own)
(Всё сами)
(Gotta, gotta, take it home, gotta, gotta, gotta take it home)
(Должны, должны забрать это домой, должны, должны, должны забрать это домой)
It comes a time in our lives, you wanna be bigger
В нашей жизни наступает момент, когда ты хочешь стать больше.
Take control, yeah
Взять всё под контроль, да.
(Oh-we-oh, oh-we-oh)
(О-мы-о, о-мы-о)
(All on our own)
(Всё сами)
(Oh-we-oh, oh-we-oh)
(О-мы-о, о-мы-о)
(All on our own)
(Всё сами)
Well I guess we're gonna have to take control
Ну, думаю, нам придётся взять всё под контроль.
(All on our own)
(Всё сами)
We got, we got, we got
Мы должны, мы должны, мы должны
We got, we got, we got
Мы должны, мы должны, мы должны
If it's up to us, we've got to take it home
Если это зависит от нас, мы должны забрать это домой.
(All on our own)
(Всё сами)
Too hot to handle, too cold to hold
Слишком горячо, чтобы удержать, слишком холодно, чтобы обнять.
They're the Ghost busters and they're in control
Они Охотники за привидениями, и они контролируют ситуацию.
Well I guess we're gonna have to take control
Ну, думаю, нам придётся взять всё под контроль.
(All on our own)
(Всё сами)
Gotta, gotta, take it home
Должны, должны забрать это домой.
Gotta, gotta take it home
Должны, должны забрать это домой.
If it's up to us, we've got to take it home
Если это зависит от нас, мы должны забрать это домой.
(All on our own)
(Всё сами)
Gotta, gotta, take it home
Должны, должны забрать это домой.
Gotta, gotta, gotta take it home
Должны, должны, должны забрать это домой.





Writer(s): KENNY EDWARDS, BABYFACE, DARYL SIMMONS, ANTONIO REID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.