Paroles et traduction Bobby Brown feat. Stylz - Humpin' Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
trust
someone
Когда
ты
кому-то
доверяешь.
And
you
know
you're
on
their
back
И
ты
знаешь,
что
ты
за
их
спиной.
You
ain't
got
no
trustin'
about
you
Ты
не
можешь
доверять
себе.
And
you
claim
that
you
И
ты
утверждаешь,
что
...
Don't
care
where
I'm
at
Мне
плевать,
где
я
нахожусь.
You've
given
me
reason
to
doubt
you
Ты
дала
мне
повод
сомневаться
в
тебе.
Say
you
trust
someone
Скажи,
что
доверяешь
кому-то.
Why
ya
callin'
all
around
Почему
ты
зовешь
всех
вокруг?
Think
I've
got
some
dip
on
the
side
Думаю,
у
меня
есть
кое-что
на
стороне.
Girl
you
don't
trust
no
one
Девочка,
ты
никому
не
доверяешь.
And
you
constantly
in
doubt
И
ты
постоянно
сомневаешься.
You
lose
the
game
Ты
проиграл
игру.
If
you
play
that
way
Если
ты
так
играешь
...
Get
up
off
me
back
Отойди
от
меня!
Save
your
heart
attack
Спаси
свой
сердечный
приступ.
Ain't
nobody
is
humpin'
around
Нет
никого
вокруг.
No
matter
what
they
say
Не
важно,
что
они
говорят.
No
it
ain't
that
way
Нет,
это
не
так.
Ain't
nobody
humpin'
around
Здесь
никого
нет.
When
you
love
someone
Когда
ты
любишь
кого-то
...
And
you
want
to
love
'em
right
И
ты
хочешь
любить
их
правильно.
Got
to
get
more
lovin'
about
cha
Нужно
больше
любить
ча.
When
you
know
Когда
ты
знаешь
...
That
you're
holdin'
on
too
tight
Что
ты
держишься
слишком
крепко.
Soon
they
will
be
leavin'
without
you
Скоро
они
уйдут
без
тебя.
Say
that
you
love
someone
Скажи,
что
любишь
кого-то.
Why
you
callin'
all
my
friends
Почему
ты
зовешь
всех
моих
друзей?
Thinkin'
I
got
somethin'
to
hide
Думаю,
мне
есть
что
скрывать.
Girl
you
don't
love
no
one
Девочка,
ты
никого
не
любишь.
You
don't
know
what
love's
about
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
You
lose
the
game
Ты
проиграл
игру.
If
you,
if
you
play
that
way
Если
ты,
если
ты
так
играешь
...
Get
up
off
me
back
Отойди
от
меня!
Save
your
heart
attack
Спаси
свой
сердечный
приступ.
Ain't
nobody
is
humpin'
around
Нет
никого
вокруг.
No
matter
what
they
say
Не
важно,
что
они
говорят.
No
it
ain't
that
way
Нет,
это
не
так.
Ain't
nobody
humpin'
around
Здесь
никого
нет.
Girl
when
you
love
someone
Девочка,
когда
ты
любишь
кого-то.
You
don't
call
on
everybody
Ты
не
звонишь
всем.
Ain't
nobody
foolin'
around
Никто
не
дурачится.
And
the
more
I
think
about
it
И
чем
больше
я
думаю
об
этом.
You'll
lose
all
your
clout
and
Ты
потеряешь
все
свое
влияние.
You
lose
the
game
baby
Ты
теряешь
игру,
детка.
If
you
play
that
way
Если
ты
так
играешь
...
Back
to
the
BB
Brown
Обратно
в
BB
Brown.
Back
to
the
BB
Brown
Обратно
в
BB
Brown.
Back
to
the
BB
Brown
Обратно
в
BB
Brown.
My
name
is
Brown,
that's
what
I'm
called
so
Меня
зовут
Браун,
так
меня
называют.
Don't
try
to
step
on
me
wrong
or
you'll
fall
slow
Не
пытайся
наступить
на
меня
неправильно,
иначе
упадешь
медленно.
'Cuz
I
just
want
to
kick
soul
to
ya
Потому
что
я
просто
хочу
пнуть
тебе
душу.
Maybe,
baby,
take
control
of
ya,
just
like
I
told
ya
Может,
детка,
возьми
себя
в
руки,
как
я
и
говорил.
I
wanna
roll
on
the
tip
that's
moving
Я
хочу
перевернуться
на
кончик,
который
движется.
Able
to
make
you
move
and
groove
Способный
заставить
тебя
двигаться
и
двигаться.
And
leave
you
like
ooh
when
I
touch
ya
И
оставлю
тебя,
как
у-у,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе.
Give
you
so
much
of
the
feeling
of
the
deck
Подарю
тебе
столько
ощущений
от
колоды.
That
I'm
dealing
when
I
rub
ya
up
and
down
Что
я
имею
дело,
когда
теряю
тебя
вверх
и
вниз.
Yo
Stylz
kick
it
Йоу,
Стилз,
бей!
Well,
I
know
it's
been
a
while
Что
ж,
я
знаю,
прошло
много
времени.
Since
you
heard
a
change
in
our
style
С
тех
пор,
как
ты
услышал
перемены
в
нашем
стиле.
So
what
I've
come
to
do
is
kick
you
something
fly
and
new
Так
что
я
пришел,
чтобы
пнуть
тебе
что-то
новое
и
новое.
A
change,
different
from
the
typical
a
bit
more
than
regular
Перемена,
отличающаяся
от
типичной,
немного
больше,
чем
обычная.
Not
like
the
others
original,
'cuz
originality
Не
как
другие
оригинальные,
потому
что
оригинальность.
And
creativity
add
it
up
together
equals
the
B.B.B.
posse
И
творчество
сложить
вместе
равно
B.
B.
B.
posse.
Yeah,
we've
in
the
house,
yo
kick
it
Да,
мы
в
доме,
ты
пинаешь
его.
Get
up
off
me
back
Отойди
от
меня!
Save
your
heart
attack
Спаси
свой
сердечный
приступ.
Ain't
nobody
is
humpin'
around
Нет
никого
вокруг.
No
matter
what
they
say
Не
важно,
что
они
говорят.
No
it
ain't
that
way
Нет,
это
не
так.
Ain't
nobody
humpin'
around
Здесь
никого
нет.
Get
up
off
me
back
Отойди
от
меня!
Save
your
heart
attack
Спаси
свой
сердечный
приступ.
Ain't
nobody
is
humpin'
around
Нет
никого
вокруг.
No
matter
what
they
say
Не
важно,
что
они
говорят.
No
it
ain't
that
way
Нет,
это
не
так.
Ain't
nobody
humpin'
around
Здесь
никого
нет.
Get
up
off
me
back
Отойди
от
меня!
Save
your
heart
attack
Спаси
свой
сердечный
приступ.
Ain't
nobody
is
humpin'
around
Нет
никого
вокруг.
No
matter
what
they
say
Не
важно,
что
они
говорят.
No
it
ain't
that
way
Нет,
это
не
так.
Ain't
nobody
humpin'
around
Здесь
никого
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STYLZ, BABYFACE, DARYL SIMMONS, BROWN, ANTONIO REID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.