Bobby Brown feat. Whitney Houston - Something in Common (L.A. Reid remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Brown feat. Whitney Houston - Something in Common (L.A. Reid remix)




I know I may have made mistakes before
Я знаю, что, возможно, совершал ошибки раньше.
But now I understand what those mistakes were for
Но теперь я понимаю, для чего были эти ошибки.
Throughout my travel's girl, I realized
На протяжении всего моего путешествия, девочка, я понял
What you see, what you get don't always coincide
То, что ты видишь, то, что ты получаешь, не всегда совпадает.
A bird in the hand beats two in the bush
Птица в руке бьет двух в кустах.
But just one look was all it took
Но одного взгляда было достаточно.
Could it be that we're the only one's thinkin' of
Может быть, мы единственные, о ком он думает?
Harmony, ecstasy, there's somethin' about this love
Гармония, экстаз, в этой любви есть что-то особенное.
(We, we have something in common)
нас, у нас есть что-то общее)
Girl you mean so much to me
Девочка, ты так много значишь для меня.
It should be plain to see that we
Должно быть ясно, что мы ...
(We, we have something in common)
нас, у нас есть что-то общее)
It's the way we feel about each other
Это то, что мы чувствуем друг к другу.
When we're together
Когда мы вместе.
I'm the type of girl who understands my man
Я из тех девушек, которые понимают своего мужчину.
I'll be strong, when he's weak, I will hold his hand
Я буду сильной, когда он будет слаб, я буду держать его за руку.
Now I believe old fashioned rules and old fashioned ways
Теперь я верю в старомодные правила и старомодные способы.
Courtesy, honesty, like in the old days
Вежливость, честность, как в старые добрые времена.
You're my man and I'm your girl
Ты мой мужчина, а я твоя девушка.
There's nothing better in this whole wide world
Нет ничего лучше в этом огромном мире.
I'll stand by your side till the very end
Я буду рядом с тобой до самого конца.
All in all, best of love, we are friends
В общем, любовь моя, мы друзья.
(We, we have something in common)
нас, у нас есть что-то общее)
Boy, you mean so much to me
Парень, ты так много значишь для меня.
It should be plain to see that we
Должно быть ясно, что мы ...
(We, we have something in common)
нас, у нас есть что-то общее)
It's the way we feel about each other
Это то, что мы чувствуем друг к другу.
When we're together
Когда мы вместе.
(We, we have something in common)
нас, у нас есть что-то общее)
Yes we do, yes we do, yes we do
Да, это так, да, это так, да, это так.
Yes we do, oh, baby
Да, это так, О, детка
(We, we have something in common)
нас, у нас есть что-то общее)
It's the way we feel about each other
Это то, что мы чувствуем друг к другу.
When we're together
Когда мы вместе.
Girl you know it's you that I adore
Девочка, ты же знаешь, что я обожаю тебя.
And there's no one in this world
И нет никого в этом мире.
That I love more, more
Что я люблю больше, больше ...
Just a little bit aaha, just a little bit aaha
Совсем чуть-чуть ахаха, совсем чуть-чуть ахаха
Just a little bit aaha, just a little bit aaha
Совсем чуть-чуть ахаха, совсем чуть-чуть ахаха
Just a little bit aaha, just a little bit aaha
Совсем чуть-чуть ахаха, совсем чуть-чуть ахаха
Baby, baby, baby, baby
Детка, детка, детка, детка
Don't you know that we
Разве ты не знаешь, что мы ...
(We have something in common)
нас есть кое-что общее)
We, have something in common
У нас есть кое-что общее.
You and me, me and you
Ты и я, я и ты.
I'm sweatin' for your body
Я потею ради твоего тела
(We have something in common)
нас есть что-то общее).
And you mean so much to me boy
И ты так много значишь для меня, мальчик.
When we're together
Когда мы вместе.
So we
Так что мы ...
(We, we have something in common)
нас, у нас есть что-то общее)
We never have no problems, baby
У нас никогда не бывает проблем, детка.
(We have something in common)
нас есть кое-что общее)
You and me, me and you, you and me
Ты и я, я и ты, ты и я.
Brings together, baby
Сближает, детка
(We have something in common)
нас есть кое-что общее)
(We have something in common)
нас есть кое-что общее)
(We have something in common)
нас есть кое-что общее)
I love you more and more and more and more, baby
Я люблю тебя все больше и больше, все больше и больше, детка.
I love you baby
Я люблю тебя, детка.
We have something in common
У нас есть что-то общее.
We, we have something in common
У нас, у нас есть что-то общее.
We have something in common together
У нас с тобой есть что-то общее.
We, we have something in common
У нас, у нас есть что-то общее.
We have something in common together
У нас с тобой есть что-то общее.
Something in common
Что-то общее ...
We have something in common
У нас есть что-то общее.
We have something in common
У нас есть что-то общее.
We have something in common
У нас есть что-то общее.





Writer(s): Bernard Belle, Bobby Brown, Whitney Houston, Mark Middleton, Edward Riley, Alfred Rosemond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.