Paroles et traduction Bobby Brown - Get Away (MK Extended Club Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
to
get
away
I've
got
to
get
away
Я
должен
уйти,
я
должен
уйти,
Ain't
nothin
but
the
funk
baby!
это
не
что
иное,
как
фанк,
детка!
I
need
a
piece
of
mind
Мне
нужен
кусочек
разума.
I'm
stressed
out
today
Сегодня
у
меня
стресс.
It's
about
that
time
Как
раз
в
это
время.
To
make
that
get
away
Чтобы
это
прошло
Dealing
with
the
people
Иметь
дело
с
людьми,
I
deal
with
everyday
с
которыми
я
имею
дело
каждый
день.
Got
to
find
a
place
I
can
hide
away
Нужно
найти
место,
где
я
смогу
спрятаться.
So
I
can
be
away
from
the
badness
Так
что
я
могу
быть
подальше
от
плохого.
Far
from
the
noise
and
the
darkness
Вдали
от
шума
и
темноты.
It's
not
too
late,
there's
gotta
be
a
way
Еще
не
поздно,
должен
быть
способ.
For
me
to
escape
all
this
nonsense
(get
away)
Чтобы
я
сбежал
от
всей
этой
ерунды
(убирайся).
They
try
to
run
my
life
Они
пытаются
управлять
моей
жизнью.
But
that's
the
way
I
live
Но
я
так
живу.
Do
what
I
wanna
do
Делай
то,
что
я
хочу.
Cause
it's
my
perrogative
Потому
что
это
мой
перрогатив
People
always
trippin
Люди
всегда
спотыкаются
About
the
things
I
say
О
том,
что
я
говорю.
But
I'm
living
for
the
future
Но
я
живу
ради
будущего.
And
I'm
doing
things
my
way
И
я
все
делаю
по-своему.
So
why
does
the
world
keep
on
doggin
me
Так
почему
же
мир
продолжает
преследовать
меня
I
have
to
leave
it
all
in
mind
cause
there's
gotta
be
a
way
Я
должен
оставить
все
это
в
памяти
потому
что
должен
быть
способ
For
me
to
escape
all
this
nonsense
(to
get
away)
Чтобы
я
сбежал
от
всей
этой
ерунды
(сбежал).
Yo,
check
the
groove
B's
kicking
a
flow
real
smooth.
Йоу,
зацени,
как
канавка
Б
очень
плавно
течет.
E
double
SS
with
some
cess
is
a
nessecity
to
move.
E
double
SS
с
некоторым
cess
- это
необходимость
двигаться.
So
hit
it
where
ya
fit
in
and
let
the
rythm
snatch
ya.
Так
что
бей
там,
где
тебе
удобно,
и
пусть
ритм
захватит
тебя.
Throw
a
good
rhyme
so
watch
what's
coming
at
ya.
Подбрось
хорошую
рифму,
так
что
смотри,
что
на
тебя
надвигается.
As
I
release
another
Brown
batch
of
Jams
that
slam
Когда
я
выпускаю
еще
одну
коричневую
порцию
джема,
который
хлопает.
And
you
can't
touch
so
scram
I
know
you
cram
to
understand
И
ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне,
так
что
проваливай,
я
знаю,
что
ты
зубришь,
чтобы
понять,
Who
I
am.
damn
by
the
way
can
I
please
get
this
dance
кто
я
такой.
черт
возьми,
кстати,
можно
мне,
пожалуйста,
потанцевать?
Let's
not
free
lance
cause
I'm
just
getting
started
Давай
не
будем
освобождать
Лэнса
потому
что
я
только
начинаю
Believe
me
that
was
nothing
but
a
brown
party
Поверь
мне,
это
была
всего
лишь
коричневая
вечеринка.
That's
on,
going
on
and
got
it
going
on.
Это
продолжается,
продолжается
и
продолжается.
Bob
and
Ted'd
rated
number
one
so
flow
on
it
Боб
и
Тед
получили
рейтинг
номер
один
так
что
потопайте
дальше
And
if
your
in
the
house,
pump
your
fists
and
say
ho,
ho,
ho!
А
если
ты
в
доме,
сжимай
кулаки
и
кричи:
"хо-хо-хо!"
Ted
bring
me
on
back,
bring
me
on
back
DANCE!
(there
it
is,
oow!)
Тед,
верни
меня
обратно,
верни
меня
обратно,
танцуй!
(вот
оно,
ОУ!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Brown, G. Clinton, T. Haynes, T. Riley, P. Wynn, B. Belle, L. Silas Jr., T.reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.