Bobby Brown - Get Out the Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Brown - Get Out the Way




Yeh
Да
I see you doing well and it′s a beautiful thing yeh
Я вижу у тебя все хорошо и это прекрасно да
Seems like you've got them right where you want to oh yeh
Похоже они у тебя там где ты хочешь О да
You′re on top now you can't stop this thing you've got going on
Теперь ты на вершине, ты не можешь остановить то, что происходит.
Then you start to relax yeh
Тогда ты начинаешь расслабляться да
The very same people who built you up
Те же самые люди, которые создали тебя,
Are the same ones right there to take you down
- те же самые, что и сейчас, чтобы уничтожить тебя.
Hey what you gonna say when they move to the next best thing
Эй, что ты скажешь, когда они перейдут к следующему лучшему?
Get get get get out the way
Убирайся убирайся убирайся с дороги
Get get get get out the way
Убирайся убирайся убирайся с дороги
What you gonna do when they don′t love you like they used to
Что ты будешь делать, когда они не будут любить тебя так, как раньше?
Put your love down, I′m here to stay
Опусти свою любовь, я здесь, чтобы остаться.
Get get get get out the way
Убирайся убирайся убирайся с дороги
Get get get get out the way
Убирайся убирайся убирайся с дороги
Get out the way
Прочь с дороги!
Now your noticin everything is changing
Теперь ты замечаешь что все меняется
Nobody's acting like you matter no more
Никто не ведет себя так, как будто ты больше ничего не значишь.
The trend is over
Тренд закончился
I′m memorising, never fading, not trippin on what they're saying
Я запоминаю, никогда не увядаю, не спотыкаюсь о то, что они говорят.
No, cause that shit don′t bother me, no
Нет, потому что это дерьмо меня не волнует, нет
The very same people who built you up
Те же самые люди, которые создали тебя,
Are the same ones right there to take you down
- те же самые, что и сейчас, чтобы уничтожить тебя.
C'mon c′mon
Ну же, ну же!
Hey what you gonna say when they move to the next best thing
Эй, что ты скажешь, когда они перейдут к следующему лучшему?
Get get get get out the way
Убирайся убирайся убирайся с дороги
Get get get get out the way
Убирайся убирайся убирайся с дороги
Hey What you gonna do when they don't love you like they used to
Эй что ты будешь делать когда они не будут любить тебя так как раньше
Pack it up now, I'm here to stay
Собирайся, я здесь, чтобы остаться.
Get out the way
Прочь с дороги!
Get out the way
Прочь с дороги!
C′mon, let′s get 'em
Ну же, давайте возьмем их!
I′m always bold, I keep movin on
Я всегда смелый, я продолжаю двигаться вперед.
Cause nothing can change my mind
Потому что ничто не может изменить мое мнение
To don't the truth
Чтобы не говорить правду
Of all I′ve been thru I'm keeping my berth for life, yeh
Из всего, через что я прошел, я сохраню свою койку на всю жизнь, да
Hey what you gonna say when they move to the next best thing
Эй, что ты скажешь, когда они перейдут к следующему лучшему?
Get out the way
Прочь с дороги!
Get out the way
Прочь с дороги!
Hey What you gonna do when they don′t love you like they used to
Эй что ты будешь делать когда они не будут любить тебя так как раньше
Pack it up now, I'm here to stay
Собирайся, я здесь, чтобы остаться.
Get out the way
Прочь с дороги!
Hey what you gonna say when they move to the next best thing
Эй, что ты скажешь, когда они перейдут к следующему лучшему?
Get out the way
Прочь с дороги!
Get out the way
Прочь с дороги!
Hey What you gonna do when they don't love you like they used to
Эй что ты будешь делать когда они не будут любить тебя так как раньше
Pack it up now, I′m here to stay
Собирайся, я здесь, чтобы остаться.
Get out the way
Прочь с дороги!
Get out the way
Прочь с дороги!
Hey what you gonna say when they move to the next best thing
Эй, что ты скажешь, когда они перейдут к следующему лучшему?
Get out the way
Прочь с дороги!
Get out the way
Прочь с дороги!
Hey What you gonna do when they don′t love you like they used to
Эй что ты будешь делать когда они не будут любить тебя так как раньше
Pack it up now, I'm here to stay
Собирайся, я здесь, чтобы остаться.
Get out the way
Прочь с дороги!
Get out the way
Прочь с дороги!





Writer(s): Philip White, Jared Lee Gosselin, Bobby Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.