Paroles et traduction Bobby Brown - Get Out the Way
I
see
you
doing
well
and
it′s
a
beautiful
thing
yeh
Я
вижу
у
тебя
все
хорошо
и
это
прекрасно
да
Seems
like
you've
got
them
right
where
you
want
to
oh
yeh
Похоже
они
у
тебя
там
где
ты
хочешь
О
да
You′re
on
top
now
you
can't
stop
this
thing
you've
got
going
on
Теперь
ты
на
вершине,
ты
не
можешь
остановить
то,
что
происходит.
Then
you
start
to
relax
yeh
Тогда
ты
начинаешь
расслабляться
да
The
very
same
people
who
built
you
up
Те
же
самые
люди,
которые
создали
тебя,
Are
the
same
ones
right
there
to
take
you
down
- те
же
самые,
что
и
сейчас,
чтобы
уничтожить
тебя.
Hey
what
you
gonna
say
when
they
move
to
the
next
best
thing
Эй,
что
ты
скажешь,
когда
они
перейдут
к
следующему
лучшему?
Get
get
get
get
out
the
way
Убирайся
убирайся
убирайся
с
дороги
Get
get
get
get
out
the
way
Убирайся
убирайся
убирайся
с
дороги
What
you
gonna
do
when
they
don′t
love
you
like
they
used
to
Что
ты
будешь
делать,
когда
они
не
будут
любить
тебя
так,
как
раньше?
Put
your
love
down,
I′m
here
to
stay
Опусти
свою
любовь,
я
здесь,
чтобы
остаться.
Get
get
get
get
out
the
way
Убирайся
убирайся
убирайся
с
дороги
Get
get
get
get
out
the
way
Убирайся
убирайся
убирайся
с
дороги
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Now
your
noticin
everything
is
changing
Теперь
ты
замечаешь
что
все
меняется
Nobody's
acting
like
you
matter
no
more
Никто
не
ведет
себя
так,
как
будто
ты
больше
ничего
не
значишь.
The
trend
is
over
Тренд
закончился
I′m
memorising,
never
fading,
not
trippin
on
what
they're
saying
Я
запоминаю,
никогда
не
увядаю,
не
спотыкаюсь
о
то,
что
они
говорят.
No,
cause
that
shit
don′t
bother
me,
no
Нет,
потому
что
это
дерьмо
меня
не
волнует,
нет
The
very
same
people
who
built
you
up
Те
же
самые
люди,
которые
создали
тебя,
Are
the
same
ones
right
there
to
take
you
down
- те
же
самые,
что
и
сейчас,
чтобы
уничтожить
тебя.
C'mon
c′mon
Ну
же,
ну
же!
Hey
what
you
gonna
say
when
they
move
to
the
next
best
thing
Эй,
что
ты
скажешь,
когда
они
перейдут
к
следующему
лучшему?
Get
get
get
get
out
the
way
Убирайся
убирайся
убирайся
с
дороги
Get
get
get
get
out
the
way
Убирайся
убирайся
убирайся
с
дороги
Hey
What
you
gonna
do
when
they
don't
love
you
like
they
used
to
Эй
что
ты
будешь
делать
когда
они
не
будут
любить
тебя
так
как
раньше
Pack
it
up
now,
I'm
here
to
stay
Собирайся,
я
здесь,
чтобы
остаться.
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
C′mon,
let′s
get
'em
Ну
же,
давайте
возьмем
их!
I′m
always
bold,
I
keep
movin
on
Я
всегда
смелый,
я
продолжаю
двигаться
вперед.
Cause
nothing
can
change
my
mind
Потому
что
ничто
не
может
изменить
мое
мнение
To
don't
the
truth
Чтобы
не
говорить
правду
Of
all
I′ve
been
thru
I'm
keeping
my
berth
for
life,
yeh
Из
всего,
через
что
я
прошел,
я
сохраню
свою
койку
на
всю
жизнь,
да
Hey
what
you
gonna
say
when
they
move
to
the
next
best
thing
Эй,
что
ты
скажешь,
когда
они
перейдут
к
следующему
лучшему?
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Hey
What
you
gonna
do
when
they
don′t
love
you
like
they
used
to
Эй
что
ты
будешь
делать
когда
они
не
будут
любить
тебя
так
как
раньше
Pack
it
up
now,
I'm
here
to
stay
Собирайся,
я
здесь,
чтобы
остаться.
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Hey
what
you
gonna
say
when
they
move
to
the
next
best
thing
Эй,
что
ты
скажешь,
когда
они
перейдут
к
следующему
лучшему?
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Hey
What
you
gonna
do
when
they
don't
love
you
like
they
used
to
Эй
что
ты
будешь
делать
когда
они
не
будут
любить
тебя
так
как
раньше
Pack
it
up
now,
I′m
here
to
stay
Собирайся,
я
здесь,
чтобы
остаться.
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Hey
what
you
gonna
say
when
they
move
to
the
next
best
thing
Эй,
что
ты
скажешь,
когда
они
перейдут
к
следующему
лучшему?
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Hey
What
you
gonna
do
when
they
don′t
love
you
like
they
used
to
Эй
что
ты
будешь
делать
когда
они
не
будут
любить
тебя
так
как
раньше
Pack
it
up
now,
I'm
here
to
stay
Собирайся,
я
здесь,
чтобы
остаться.
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
Прочь
с
дороги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip White, Jared Lee Gosselin, Bobby Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.