Paroles et traduction Bobby Burns - Satellites (feat. Hannah Robinson) [Original Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satellites (feat. Hannah Robinson) [Original Mix]
Спутники (при участии Ханны Робинсон) [Оригинальный микс]
One
life,
in
to
leave
Одна
жизнь,
чтобы
уйти,
And
we're
wide
eyed,
they
can't
believe
И
мы
с
широко
раскрытыми
глазами,
они
не
могут
поверить.
It's
so
violent,
the
strength
we
feel
Это
так
мощно,
эта
сила,
которую
мы
ощущаем.
And
we're
mighty,
an
entity
И
мы
могущественны,
мы
- единое
целое.
All
of
the
nights
bring
out
the
wild
and
crazy
Все
эти
ночи
пробуждают
в
нас
дикость
и
безумие,
And
we're
feeling
the
beat,
you
know
it's
our
time
И
мы
чувствуем
этот
ритм,
ты
же
знаешь,
это
наше
время.
And
we're
so
high
that
the
sky
is
beneath
И
мы
так
высоко,
что
небо
под
нами,
And
we'll
survive
on
our
beliefs
И
мы
выживем,
полагаясь
на
наши
убеждения.
Who
we
are,
who
we
are
Кто
мы,
кто
мы,
Who
we
are,
who
we
are
(yeah)
Кто
мы,
кто
мы
(да).
Every
night
it's
like
it's
do
or
die
Каждую
ночь
будто
пан
или
пропал,
We
don't
care
but
it's
alright
Нам
все
равно,
но
это
нормально.
Seeing
stars
like
we're
out
our
minds
Видим
звезды,
будто
мы
не
в
себе,
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники.
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(who
we
are)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(кто
мы),
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(yeah)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(да),
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(who
we
are)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(кто
мы),
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(yeah)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(да).
Lonely,
ourselves
to
please
Одинокие,
угождаем
лишь
себе,
And
we're
restless,
no
apologies
И
мы
беспокойны,
и
не
извиняемся
за
это.
'Cause
we're
heroes
for
the
cause
Потому
что
мы
герои
своего
дела,
For
the
good
times,
we
stand
and
fall
Ради
хорошего
времени
мы
готовы
на
все.
All
of
the
nights
bring
out
the
wild
and
crazy
Все
эти
ночи
пробуждают
в
нас
дикость
и
безумие,
And
we're
feeling
the
beat,
you
know
it's
our
time
И
мы
чувствуем
этот
ритм,
ты
же
знаешь,
это
наше
время.
And
we're
so
high
that
the
sky
is
beneath
И
мы
так
высоко,
что
небо
под
нами,
And
we'll
survive
on
our
beliefs
И
мы
выживем,
полагаясь
на
наши
убеждения.
Who
we
are,
who
we
are
Кто
мы,
кто
мы,
Who
we
are,
who
we
are
(yeah)
Кто
мы,
кто
мы
(да).
Every
night
it's
like
it's
do
or
die
Каждую
ночь
будто
пан
или
пропал,
We
don't
care
but
it's
alright
Нам
все
равно,
но
это
нормально.
Seeing
stars
like
we're
out
our
minds
Видим
звезды,
будто
мы
не
в
себе,
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(satellites)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(спутники).
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(satellites)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(спутники),
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(satellites)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(спутники),
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(satellites)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(спутники),
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(yeah)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(да).
Who
we
are,
who
we
are
Кто
мы,
кто
мы,
Who
we
are,
who
we
are
(yeah)
Кто
мы,
кто
мы
(да).
Every
night
it's
like
it's
do
or
die
Каждую
ночь
будто
пан
или
пропал,
We
don't
care
but
it's
alright
Нам
все
равно,
но
это
нормально.
Seeing
stars
going
out
of
our
minds
Видим
звезды,
выходящие
из-под
контроля,
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(yeah)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(да).
Every
night
it's
like
it's
do
or
die
(who
we
are)
Каждую
ночь
будто
пан
или
пропал
(кто
мы),
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(satellites)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(спутники),
Every
night
it's
like
it's
do
or
die
Каждую
ночь
будто
пан
или
пропал,
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(yeah)
Теперь
мы
вращаемся,
словно
спутники
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard X, Hannah Robinson, Johannes Schelvis, Bart Ruitenbeek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.