Paroles et traduction Bobby Burns feat. Hannah Robinson - Satellites
One
life,
in
to
leave
Одна
жизнь,
чтобы
уйти
And
we're
wide
eyed,
they
can't
believe
И
у
нас
широко
раскрытые
глаза,
они
не
могут
поверить
It's
so
violent,
the
strength
we
feel
Это
так
жестоко,
сила,
которую
мы
чувствуем
And
we're
mighty,
an
entity
И
мы
могущественны,
единое
целое
All
of
the
nights
bring
out
the
wild
and
crazy
Все
ночи
приносят
дикость
и
безумие
And
we're
feeling
the
beat,
you
know
it's
our
time
И
мы
чувствуем
ритм,
ты
знаешь,
это
наше
время
And
we're
so
high
that
the
sky
is
beneath
И
мы
так
высоко,
что
небо
находится
под
нами
And
we'll
survive
on
our
beliefs
И
мы
выживем
благодаря
нашим
убеждениям
Who
we
are,
who
we
are
Кто
мы
такие,
кто
мы
такие
Who
we
are,
who
we
are
(yeah)
Кто
мы
такие,
кто
мы
такие
(да)
Every
night
it's
like
it's
do
or
die
Каждую
ночь
это
похоже
на
то,
что
нужно
сделать
или
умереть
We
don't
care
but
it's
alright
Нам
все
равно,
но
это
нормально
Seeing
stars
like
were
out
our
minds
Мы
видим
звезды,
как
будто
сошли
с
ума
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
Теперь
мы
вращаемся,
как
спутники
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(who
we
are)
Теперь
мы
вращаемся,
как
будто
мы
спутники
(кто
мы
такие)
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(yeah)
Теперь
мы
вращаемся,
как
будто
мы
спутники
(да)
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(who
we
are)
Теперь
мы
вращаемся,
как
будто
мы
спутники
(кто
мы
такие)
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(yeah)
Теперь
мы
вращаемся,
как
будто
мы
спутники
(да)
Lonely,
ourselves
to
please
Одиноки,
сами
себе
угождаем
And
we're
restless,
no
apologies
И
мы
беспокойны,
никаких
извинений
'Cause
we're
heroes
for
the
cause
Потому
что
мы
герои
дела
For
the
good
times,
we
stand
and
fall
Ради
хороших
времен
мы
стоим
и
падаем
All
of
the
nights
bring
out
the
wild
and
crazy
Все
ночи
выдают
в
нас
дикость
и
сумасшествие
And
we're
feeling
the
beat,
you
know
it's
our
time
И
мы
чувствуем
ритм,
ты
знаешь,
это
наше
время
And
we're
so
high
that
the
sky
is
beneath
И
мы
так
высоко,
что
небо
под
нами
And
we'll
survive
on
our
beliefs
И
мы
выживем
благодаря
нашим
убеждениям
Who
we
are,
who
we
are
Кто
мы,
кто
мы
есть
Who
we
are,
who
we
are
(yeah)
Кто
мы,
кто
мы
есть
(да)
Every
night
it's
like
it's
do
or
die
Каждую
ночь
это
похоже
на
то,
что
нужно
сделать
или
умереть
We
don't
care
but
it's
alright
Нам
все
равно,
но
это
нормально
Seeing
stars
like
we're
out
our
minds
Мы
смотрим
на
звезды
так,
словно
сошли
с
ума
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(satellites)
Теперь
мы
вращаемся,
как
будто
мы
спутники
(сателлиты)
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(satellites)
Теперь
мы
вращаемся,
как
будто
мы
спутники
(сателлиты)
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(satellites)
Теперь
мы
вращаемся,
как
будто
мы
спутники
(сателлиты)
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(satellites)
Теперь
мы
вращаемся,
как
будто
мы
спутники
(сателлиты)
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(yeah)
Теперь
мы
вращаемся,
как
будто
мы
спутники
(да)
Who
we
are,
who
we
are
Кто
мы
такие,
кто
мы
такие
Who
we
are,
who
we
are
(yeah)
Кто
мы
такие,
кто
мы
такие
(да)
Every
night
it's
like
it's
do
or
die
Каждую
ночь
это
как
будто
вопрос
"делай
или
умри"
We
don't
care
but
it's
alright
Нам
все
равно,
но
это
нормально
Seeing
stars
going
out
of
our
minds
Мы
видим,
как
звезды
сходят
с
ума
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(yeah)
Теперь
мы
вращаемся,
как
спутники
(да)
Every
night
it's
like
it's
do
or
die
(who
we
are)
Каждую
ночь
это
как
будто
вопрос
"делай
или
умри"
(кто
мы
такие)
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(satellites)
Теперь
мы
вращаемся,
как
спутники
(сателлиты)
Every
night
it's
like
it's
do
or
die
Каждую
ночь
это
похоже
на
игру
"делай
или
умри".
Now
we're
spinning
like
we're
satellites
(yeah)
Теперь
мы
вращаемся,
как
спутники
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannah Robinson, Richard X, Bart Ruitenbeek, Johannes Schelvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.